Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务权即将出缺
要予公布。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务权即将出缺
要予公布。
La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.
特别代表权对国家进行正式访问。
Le Gouvernement, dirigé par le Premier Ministre, élabore et exécute la politique générale du pays.
政府权制定和实施国家总体政策。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会权不偏不倚
、毫无偏见
行事。
À l'heure actuelle, 92 pays et territoires ont un accès autorisé au système PEN Online.
目前,92个国家和权访问PEN网上系统。
Dans les deux cas, la documentation pertinente a été signée par deux fonctionnaires dûment habilités.
在这两个情况中,有关文件由两名适当权
官员签署。
Deuxièmement, la procuration générale dont elles disposent est limitée à 200 000 dollars par commande.
第二,特派团一般仅权在每次订购中采购最多20万美元
物资。
Elle peut également décider du lieu du contrôle (art. 99 de la loi sur l'immigration).
移民还
权决定进行检查
点(《移民法》第99条)。
Cette allocation est financée par l'impôt et gérée par la caisse d'assurance invalidité.
该补助金资金来源于税收收入,残疾保险
权管理该补助金。
Le Forum a reçu pour mandat d'élaborer un cadre juridique pour tous les types de forêts.
论坛权制定一个适用于所有类型
法律框架。
Les communautés autonomes elles-mêmes sont habilitées à rédiger des lois dan les limites de leur compétence.
自治本身
权在其职权范围内起草法律。
L'ONUCI a pour mission d'apporter son soutien aux autorités nationales dans la mise en œuvre du programme.
联科行动权支持国家当
执行这项方案。
Cependant, la personne habilitée ne jouit pas ce faisant des droits accordés au propriétaire du compte.
这样做时,权人不能行使账户所有人
权利。
Aussi saluons-nous la reprise des travaux du Comité spécial chargé du suivi de cette importante question.
因此,我们欢迎权处理这一重要问题
特别委员会恢复工作。
X a déclaré qu'il n'était pas habilité à recevoir des réclamations mais qu'il transmettrait la notification.
X宣称,他没有权接
报怨,但表示他将转递这一通知。
Plus d'une trentaine d'États ont créé des mécanismes ayant pour mandat spécifique de lutter contre ce phénomène.
个国家设立了权处理暴力侵害妇女行为
专门机制。
Le Conseil s'est vu confier l'élaboration de politiques et programmes destinés à réduire l'offre et la demande de drogue.
委员会权制订直接减少毒品供求
政策和方案。
Il précise par ailleurs que l'autorité judiciaire compétente pour autoriser cette saisie est le tribunal de district.
第5节也规定,权没收恐怖分子财产
主管司法机构是
法院。
Le Président a été autorisé à faire une déclaration à la presse à l'issue des consultations (voir appendice).
主席已权可在磋商结束之后向新闻界发表声明(见附录)。
La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal.
享有广泛权
四方联合政府目前正在认真努力,争取发起尼泊尔和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。