Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的是,这一方面在报告中被忽略了。
omettre vt遗漏, 忽略; 省略
omettre de payer l'impôt 漏税, 纳税遗漏
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的是,这一方面在报告中被忽略了。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.
所有这些因素在最终成果中都省略了。
Toute réforme qui omet cette question est vouée à l'échec.
无论任何改革,如果不考虑这个问题,就注定会失败。
De quelles peines sont passibles les personnes qui omettent de signaler ces transactions?
对于没有举报此类交易的人可处以何种刑罚?
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中国家出的若干观点看似被忽略了。
Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.
妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会。
En outre, selon l'auteur, l'État partie omet toute référence à une jurisprudence applicable pertinente.
他还说,缔约国没有任何可
出上诉的相关案例法。
La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.
由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入。
Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.
经海事组织同意,略去了一些载有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。
Le Rapporteur spécial omis certains points importants.
特别报告员忽略了许多重要的因素。
Le cadre omet également de mentionner les technologies.
《框架》还缺少有关技术的内容。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而这是在未订正副协定的情形下进行的。
Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.
古巴已从原案国名单中删除。
Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.
不可思议的是,所有先前的发言者都没有到这些事实。
Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.
他未能指出为什么采取这些行动。
L'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
备选案完全略去了书面要
。
De même, l'article 15 omet de viser ces conséquences.
同样,第15条草案没有到这些后果。
La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.
国际社会未能充分解巴勒斯坦问题。
Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.
对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。