J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到
少
那个零件。
少,
乏:
。
席:
从不
课。 
。 
。 
。 
手枪没打响。 
少,
乏:
少时间。
软。 
空。他失足滑一下。 
掉
扣子。 
仰慕之情。
念:
念他
孩子们。 

。
。 我一定办到。 
少, 
乏:
乏耐心
。 
。 

。 
也没有什么损失。 
, 幸免于难
。 
课
再早几分钟就碰上他
, 他刚出去。 
少,
乏
书里少两页。 
这个啦!manquer这下子可全啦![表示倒霉透顶, 不能再倒霉
]
一定来。 
火车
:
少,不足;遗漏,空白
:
少某物
少……(主语指人时可表示思念);<书>冒犯某人,对某人不敬书>
少……,
乏……manquer à: oublier, trahir, violer, faillir, enfreindre, blesser, dérober,
manquer à: observer, s'acquitter, satisfaire,
词manquer vt
乏
manquer (de, à) la parole 食言, 失信
manquer au devoir 渎职
manquer le mouillage 锚泊失错
manquer à la (parole, promesse) 食言, 失信
manquer à la tâche 失职
manquer de 
vi.  
少
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到
少
那个零件。
Les femmes manquent toujours de vêtements.
女人永远少一件衣服。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
乏投影在专业领域。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实在太过分
。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失
。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始
少
活用品。
Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
我从来不
课,更谈不上逃课
。
Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经
快乐?
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样
机会。
Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.
我们
质量一定会保证,一定会达到您
要求。
Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...
这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。
Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre!
好
,我一定会来
!
Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!
现在介绍给大家,请不要错过机会!
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为我们错过
。
Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.
广大朋友不要错过机会啊。
Manquer d'argent est une obsession pour elle .
钱一直是她
困扰。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证明它曾存在过。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不方便
。”
Puis prenez une «voiture civile »(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.
搭黑车,不
司机,价格大约为30元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。