63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以
背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
反,
犯,
背, 破坏:
法, 犯法
反

反条约
背誓言
; 侵犯, 侵害:
领土和主权
某人家中, 侵犯某人家宅
秘密, 强奸民意violer vt
背
violer la loi 犯法
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以
背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Israël n'a rien à gagner en violant l'autodétermination du peuple palestinien.
以色列
背巴勒斯坦人民
自决权,是不会得到任何好处
。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

定,缔约国已
反了权利平等原
和非歧视原
。
Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.
此类无端
攻击直接
犯了独联体
任务范围。
Cette règle est fréquemment violée puisque l'on marie des filles âgées de 10 ans.
但这一
定常常被
犯,因为小到10岁
女孩都可以嫁人。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它
反了人类交往
基本道德法律。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府
政策根本与对这些权利
侵害无关。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.
确,加
新内容有可能损害协商一致。
Si les lois sont constamment violées sans conséquences, il est peu probable qu'elles soient respectées.
法律如果屡遭
反而毫无后果,就不可能受到尊重。
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
我希望我没有在不知不觉中
背了什么“禁口令”。
Elle a été ensuite violée et a fini par perdre conscience.
然后,她遭到强奸并昏厥过去。
Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.
有些女性遭到十名以上士兵
轮奸。
Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.
因此,遭强奸妇女
实际人数远远高得多。
L'article 7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.
由于Zhurin 先生所受到
待遇,缔约国
反了《公约》第七条。
Plus tard dans la journée, plusieurs aéronefs israéliens ont violé l'espace aérien libanais.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵
黎巴嫩领空。
On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.
Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法
声明是完全没有根据
。
Dans deux de ces incidents, après avoir été battues, les femmes ont été violées.
在其中两起事件中,她们先挨打,再被强奸。
Certains ont maintenu l'une des deux femmes au sol et ont commencé à la violer.
一些士兵摁住另外几名妇女中
一名,开始强奸她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。