Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
laisser à: confier,
laisser (se) vp vt留
laisser (se) (arriver, porter) 偏出航向
laisser (se) acheter 受贿
laisser (se) aller en bande 放出缆绳
laisser (se) en souffrance 停付
laisser (se) l'aiguille 留针
laisser (se) le paiement en souffrance 未决款项停付
laisser (se) passer 放行
laisser (se) porter 压向风
laisser (se) une marge 留余度(尺寸)
ne pas laisser à plat 切勿平放
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留串脚印以便我们能找到他。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两个包选个,不是那个就是这个。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重启段的时候要空格。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能错误的思想自由泛滥。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看门人那里留了串备份钥匙。
On vous a laissé un message.
有人给您留了个口信。
Laissez-nous de la place.
给我们点地方。
Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏人言。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不可不信也不可全信。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛,
我们去办,
切都不成问题。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
这样,沙利叶跳入海中,漂流到大陆。
Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.
可别蜡烛烧到了南瓜肉哦。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留的是残酷的记忆。
Wow. Yat-il des fruits laissés dans la boîte?
哇。是否有任何成果留在箱子里吗?
Je trouve bon de le laisser partir.
我觉得还是他离开的
。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留什么太深刻的印象。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
您的婚礼浪漫而轻松!!
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我们不划桨, 顺水漂流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。