L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
contrainte f. 应变; 应力; ; 要求; 负载
contrainte alternative 交变应力
contrainte alternativement variable 应力循环
contrainte axiale 轴向应力
contrainte budgétaire 预算限制
contrainte critique (au flambage) 纵弯曲应力
contrainte cyclique 周期性应力
contrainte dans les barres 杆件应力
contrainte de cisaillement unitaire 剪应力
contrainte de compression 压应力
contrainte de contact 接触应力
contrainte de rupture 破损应力
contrainte de traction 拉伸应力
contrainte due au trafic 车辆行驶应力
contrainte limite 极限应力
contrainte nominale 额定应力
contrainte normale 法向应力
contrainte redondante 多余
contrainte tangentielle 切向应力
contrainte vraie 真应力
amplitude de contrainte oscillante 应力
courbe de relaxation des contrainte 曲线
état de contrainte à un axe 单向应力状态
facteur d'intensité de contrainte 应力强度因子
limite de contrainte 极限应力
renversement de contrainte 应力反向
tenseur de contrainte 应力张量
L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.
企业采取强制手段拆除房屋。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁是为能承受巨大负载而制造。
Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.
预算拮据是我们大家都熟悉东西。
Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.
当然,每个国家有其预算掣肘。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
爱从来不是缚。爱是快乐、自由、力量。
La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.
而《订正指导说明》解除了这些制。
Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.
这些方案不可能受到外部强加限制。
Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.
然而,发展受到严重制
。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会工作时间很紧了。
Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.
我们发展努力仍面临种种制
。
Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.
为对付供应能力所受到制
,需要获得援助。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们
发展。
Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.
根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。
Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.
小组承认采用新机制存在着政治制。
L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.
缺乏解决融资限制因素部门间
协调方法途径。
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。
Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.
我们必须强调中期和长期政策,以便克服这些限制。
Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.
艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍。
La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.
绝大多数这样妇女都遵从传统和文化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。