Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
matière f. 材, 材料; 物质; 介质; 科目; 实物
matière (calorifuge, isolante) 隔热材料
matière (colloïdale, gummique) 胶体, 胶质
matière abrasive 研磨
matière agglutinante 黏合材料
matière agressive 侵蚀性物质
matière allumante 导火材料
matière azotée 含氮物质
matière bitumineuse 沥青材料
matière carbonée 含碳物质
matière caustique 腐蚀, 腐蚀物质
matière cellulaire 发泡材料
matière collante 黏性物质
matière combustible 可燃物
matière condensée 冷凝物质
matière contaminante 沾污物质
matière crue 生料
matière d'apport 添加材料
matière d'emballage 包装材料
matière d'isolation 绝热材料
matière d'œuvre 工程材料
matière d'étoupage 密封材料
matière dangereuse 危险品
matière de brasage
matière de charge 充物,
料
matière de défoncée 翻松材料
matière de logement 房屋(建筑)材料
matière de remplissage 充材料
matière de remplissage réfractaire 耐火料
matière de revêtement 路面材料
matière de scellement 封缝材料
matière de sous sol 路基土
matière dissoute 溶解物
matière en putréfaction 腐烂物质
matière exothermique pour masselottes 发热冒口材料
matière ferrugineuse 含铁物质
matière fertile 增殖性物质
matière filtrante 滤质, 过滤介质
matière fluidifiante 冲淡液
matière fondamentale 基质
matière fragile 脆性材料
matière fusionnable 可聚变物质
matière grasse 脂肪质
matière grise 灰质
matière hydrogénée 含氢物质
matière imperméable 防水材料
matière inerte 惰性物质
matière inflammable 易燃物
matière inoxydable 不锈材料
matière insaponifiable 不皂化物
matière intermédiaire 中间物
matière isolante 绝缘材料
matière macromoléculaire 大[高]分子物质
matière obturatrice 充料
matière oléagineuse 油料, 含油物质
matière piézoélectrique 压电材料
matière plastique 塑料, 塑性材料
matière plastique flexible 弹性塑料
matière plastique renforcé 加强塑料
matière plastique stratifiée 层压塑料, 塑料层板
matière polluante 污染物质
matière purulente 脓血
matière radioactive 放射性物质
matière remplissante 充料
matière retraitée 再生料
matière résiduaire 副产品
matière sandwich 夹层材料
matière saponifiable 可皂化物质
matière sombre 暗物质
matière stratifiée cuivrée 镀铜层压板
matière synthétique 合成材料
matière tannante 鞣料
matière tenace 韧性材料
matière thermo durcissable 热固性材料
matière vierge 新料
matière visco élastique 黏弹性材料, 黏弹性物质
matière volatile 挥发性物质
matière volcanique 火山物质
matière vomie 呕吐物
matière à jointoyer 嵌缝料
matière à l'épreuve du feu 耐火材料
matière à mouler 模塑料
matière épurante 纯净物质
matières (premières, brutes) 原材料, 原料
matières colorantes minérales 矿物颜料
matières fécales 粪便, 大便, 大粪
bateau entièrement en matière plastique 全塑料船
bilan matière 物质平衡
étiquette matière f. 材料标牌
laplacien matière 材料变形
tresse en matière plastique 塑料绳
en matière de 关于. . . 的方面; 关于, 在. . . 方面
matière à option f. 备选题材
俗>转>Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放射性材料。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权利。
En la matière, la pratique des États n'est pas uniforme.
各国在这些事项上的做法不统一。
Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.
减少计划生育需要得不到满足的情形。
On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.
将在下文第七节讨论这方面的建议。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面的开支得到全额补偿。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.
联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。
Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.
我们非常高兴能够与其它国家分享我们在保护和保存上的技术。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。
La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.
乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。
L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.
亚洲各国取得技术转让的经验即是一个实例。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.
国家采取主动行动在保健领域进行协调和供咨询意见。
Une nouvelle politique internationale était nécessaire en matière de produits primaires.
需要就初级商品制定一项新的国际政策。
Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.
在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。
L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.
在供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。
Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.
我国人民过去三年来在参与领域取得了重大进展。
Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.
第一,反恐委员会需要加强其援助工作。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本条是关于退约的条款的传统措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。