17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有何打算?
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你在法国学习结束后,你有何打算?
Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.
世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的量将减至25500个。
Les lecons finies, les élèves vont à la salle de lecture.
课结束后,学生们去阅览室了。
Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.
派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现了一具掩埋在灌木丛中的尸体。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有何打算?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪结束后主席发表了几句话。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都回家了。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/结束法国的学习后你希望做什么样的工作?
On va finir la réunion dans cinq minutes.
五分钟后结束会议。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检诉。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想是什么?
Après avoir terminé vos études, vous voulez travailler dans quel domaine ?
学习结束后你想在什么领域工作?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院的刑事诉讼案件结束后,武器即予销毁。
Le mandat de la MANUTO viendra à expiration dans sept mois.
联东支助团任期将在七个月后结束。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑战在联东支助团任期结束后依然存在。
La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.
公开情况通报结束后进行了非公开辩论。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表了联合公报。
Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.
最后报告将于届会结束后在主席的指导下汇编。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会非正协商结束后举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。