Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
您的满意就是对我最高的嘉奖。
approbation f. 同意, 许可; 认可; 批准; 采纳
approbation du marché 成
approbation préalable 预核准
approbation tacite 默认
Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
您的满意就是对我最高的嘉奖。
Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.
并以优质的质量赢得了广大客户的同。
Cette idée reçut l'approbation de tous.
这一想法受到了大家的许。
Le plan financier lui est présenté pour approbation.
将这项计执行局核准。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
委员会建议进行拟议的裁撤。
D'autres exigent une telle approbation dans certaines circonstances.
其一些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces postes.
咨询委员会建议核准以上员额。
L'auteur n'a jamais tenté d'obtenir leur approbation.
人从未争取获得上述认可。
Autres industries approbation, tels que les cafés Internet, les permis et à pied.
其它特种行业审批,如网吧、足浴牌照等。
Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.
任何累计超过六个月的限制措施都须经过国会批准。
Le document sera soumis au Ministre de l'éducation, pour approbation.
该文件将教育部审批。
Le Comité consultatif recommande l'approbation du nouveau poste de médecin.
咨询委员会建议接受增设一个医师员额的议。
Le Comité consultatif a recommandé l'approbation de 69 postes.
咨询委员会建议核准69个员额。
Des pourparlers étaient en cours en vue d'obtenir leur approbation.
目前正同这些有关利益方对话,以获得同意。
Elle propose une approbation directe des amendements apportés à la Charte.
该案建议直接核可《宪章》修正案。
Si celui-ci confirme son approbation, la nouvelle législation doit être promulguée.
如大议会确认予以认可,即必须颁布新的立法。
Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général.
咨询委员会建议核准秘书长的议。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束的维持和平行动资产的最后处置情况,应向大会出报告。
I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)国民议会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。