Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.
但是这起袭击事件证实了几周以来阿尔及利亚局势的
。
Mais cette attaque confirme le climat tendu qui règne de nouveau depuis quelques semaines en Algérie.
但是这起袭击事件证实了几周以来阿尔及利亚局势的
。
La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.
蓝线一带的局势依然


弱。
La situation en matière de sécurité est restée tendue dans le secteur de Gali.
加利区的安全局势依然
。
Pendant ce temps, les tensions demeurent dans la bande de Gaza.
与此同时,加沙地带的局势仍然很
。
La situation en Palestine demeure extrêmement tendue.
巴勒斯坦的局势依然十分
。
À l'issue de ces incidents, les tensions sont montées à Abidjan.
事件发生
,阿比让的局势更加
。
Le 19 mai, la situation était devenue très tendue, en particulier à Abidjan.
5月19日,局势非常
,阿比让的局势尤其
。
La situation actuelle entre Palestiniens et Israéliens reste extrêmement tendue.
当前巴勒斯坦和以色列之间的局势仍然极

。
Actuellement, la situation à Abidjan est calme, quoique tendue.
阿比让目前的局势平静

。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.
加沙地带的局势特别
。
Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然
,该国的安全局势,尤其是摩加迪沙的局势仍然是
和动荡不稳的。
La situation, en ce qui concerne le programme nucléaire iranien, reste tendue.
伊朗核计划的相关局势持续
。
Il est vrai que la situation sur place demeure extrêmement tendue.
事实上,那里的局势依然极度
。
À l'heure même où nous nous réunissons, la situation dans les territoires demeure tendue.
就在我们聚会之时,领土内的局势也依然
。
La situation en Sierra Leone reste tendue et critique.
塞拉利昂的总体局势仍然
和严峻。
La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.
塞拉利昂的整体局势依然
、危急。
La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.
各难民营内和周围的局势尤其
和不稳定。
Cela dit, celles-ci indiquent que la situation dans la République tchétchène demeure tendue.
但俄罗斯当局报告说,车臣共和国的局势依然十分
。
Mitrovica est demeurée un foyer de tension.
米特罗维察仍是主要的局势
地区。
Ces opérations limitées se poursuivront tant que la situation dans la zone concernée restera tendue.
只要该地区的局势依然
,这些有限的行动就将持续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。