Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然,
谴责对人道主义人员的蓄意攻击
的。
Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然,
谴责对人道主义人员的蓄意攻击
的。
J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.
我已向科索沃领导人表明,表示悲痛
的。
Aussi utile soit-elle, une plus grande assistance technique ne suffit pas.
虽然加强技术援助非常有用,但依
这一点
的。
Tout en représentant déjà une lourde tâche, la collecte de données n'était pas suffisante.
尽管这一项挑战,但
收集分类统计数据
的。
Elle reconnaît que les activités de sensibilisation ne suffisent pas et qu'une formation est nécessaire.
她完全同意依
增强意识
的,还需要培训。
Il ne suffit pas cependant d'adopter des mesures législatives, il faut aussi les appliquer.
过,
制定立法措施
的,还有赖于加以贯彻执行。
Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.
在指南中论及这一问题
的。
Ces pouvoirs, certes étendus, ne sont cependant pas suffisants dans une économie moderne.
这些权力的确广泛,但在一个现代经济体中,规定这些权力
的。
Netanya prouve que les condamnations seules ne suffisent pas.
尼塔尼亚事件证明谴责
的。
Cinquièmement, il ne suffira pas de se contenter de réagir à de graves crises humanitaires.
第五,对严重的人道主义危机作出反应
的。
Les seuls efforts de la Bosnie-Herzégovine ne suffisent pas pour atteindre ce but.
为实现这个目标,波斯尼亚和黑塞哥维那的努力将
的。
Un jour n'est pas suffisant pour gérer un ordre du jour si vaste.
用一天时间来处理如此广泛的议程
的。
Les instruments traditionnels de la diplomatie ne suffisent plus.
确实,依
传统的外交工具
的。
Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.
保证男女待遇相同
的。
Les mesures prises par l'ONU ne seront pas suffisantes.
联合国的行动
的。
Des institutions qui fonctionnent bien ne suffisent pas à elles seules.
有效运作的机构
的。
Une simple chambre d'enregistrement ne saurait suffire.
在会上大谈一通
的。
Un simple changement dans la composition du Conseil de sécurité ne suffirait pas.
改变安全理事会的组成
的。
Les seules structures normatives ne suffisent pas.
有正常的结构
的。
Les instruments juridiques internationaux à eux seuls ne suffisent pas.
有国际法律文书
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。