词条纠错
X

phobie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

phobie

音标:[fɔbi] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 〔医〕怖(症)
2. 嫌恶,厌恶,憎恨
phobie de vertige眩晕
Il a la phobie des réunions familiales.他嫌恶家庭聚会。


常见用法
avoir la phobie du vide有高症

n. f.
【医学】怖(症)

phobie
f.
怖[症],

Le Comité est préoccupé en outre par le nombre important d'enfants manifestant une phobie de l'école.

委员会还关注学校症的事例相当多。

La christianophobie est en train de devenir, après l'islamophobie, la deuxième phobie religieuse la plus importante par son extension géographique.

反基督教情绪正在走向继反伊斯兰教之后在地理覆盖面上最广泛的宗教排斥情绪。

L'examen peut également être recommandé par un psychiatre s'il constate chez le patient une phobie névrotique et aiguë du cancer.

如果根据精神科医生的诊断,病人患了急性神经性癌症症,精神科医生也会建议进行乳腺检查。

Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines.

扰乱性雷场在设计上是为了阻滞和扰乱敌,阻挠敌某一地区或某条路线。

Les conséquences violentes des conflits politiques intra-timorais du passé ont laissé une phobie profondément ancrée de toute forme de désaccord politique.

过去东帝汶内部政治冲突的力后果,给任何形式的政治纷争留下了根深蒂固的

Nous ne sommes donc pas écrasés par le poids des anciens griefs, le fardeau des idéologies et des phobies, des étiquettes politiques et nationales.

为这一原,我们没有过去创伤的负担,摆脱了意识形态和症、政治上的陈词滥调和国家刻板模式所带来的重负。

L'absence de différends à caractère religieux ou national, notamment, et celle de phobies réciproques offrent d'excellentes possibilités que la région de la Transnistrie s'ouvre enfin.

没有宗教、国家和其他面的不同,没有任何相互仇视心理,是德涅斯特河沿岸地区最终变成一个开放地区的最好基础。

Pendant longtemps on avait peur des bactéries. c'était vraiment une phobie et l'idée était d'arriver au zéro bactérie tout au long de la production du produit.

长期以来,我们都害怕细菌,这是一个怪癖,就是想要在整个产品生产过程中,达到细菌含量为零。这有点好笑,为法国人很喜欢红酒和奶酪。

Il conduit non seulement à un manque d'empathie pour les souffrances des autres communautés et de respect de leur mémoire, mais aussi à la tentation de créer une hiérarchie des phobies.

它导致了不顾及其他社区的苦难及尊重其记忆,还挑动起症等级观念。

La christianophobie possède, comme les autres phobies religieuses, une profondeur historique et culturelle découlant des conditions théologiques de la genèse et de l'historicité des constructions identitaires des trois religions du Livre.

仇视基督教与仇视其他宗教一样,具有深刻的历史和文化渊源,源自《圣经》三个宗教成的神学条件及其身份构成的历史真实性。

D'autre part, il convient de reconnaître l'universalité des causes sous-jacentes de la discrimination et la nécessité de promouvoir tous les efforts visant à lutter contre toutes les phobies et toutes les formes de discrimination.

另一面,大家应当认识到其基本原具有普遍性,并需要促进所有的反对这些仇视心理和一切形式歧视的工作。

Pendant nos délibérations, de nombreuses délégations ont mis en relief l'impératif de reconnaître la menace croissante des phobies qui se renforcent mutuellement, au risque de conduire à un choc catastrophique des civilisations et des cultures.

我国代表团在审议过程中强调必须认识到相互增强的症形成的日益严重的威胁,它导致了各种文明和文化之间冲突的灾难性结局。

Parmi les problèmes psychologiques observés chez les victimes de la traite figurent le stress post-traumatique, la dépression, un sentiment écrasant de honte, la perte de l'estime de soi, un sentiment d'insécurité, la dissociation, l'angoisse et les phobies.

创伤后精神压力障碍、抑郁、极大的羞耻感、丧失自尊、丧失安全感、精神分离症、焦虑和症等。

S'agissant des observations du représentant du Costa Rica, elle dit qu'elle continue d'étudier la question des « phobies » religieuses, mais ne pourra présenter un point de vue sur la question que lorsqu'elle aura procédé à des recherches plus approfondies.

关于哥斯达黎加代表的评论,她说,她将继续研究宗教“症”问题,但她只有在进行更多的研究后,才能提出对这个问题的看法。

Le Rapporteur spécial a aussi recommandé à la Commission d'inviter la société civile à renforcer sa mobilisation non seulement contre toutes ces phobies, sans hiérarchisations, mais surtout à promouvoir de manière active le dialogue et les interactions entre les communautés concernées.

特别报告员建议人权委员会请民间社会加强动员,不分先后消除所有这些仇视心理现象,尤其是应积极推动有关团体间的对话和互动。

La communauté internationale doit poursuivre ses efforts afin d'éliminer le racisme en général, et diverses phobies en particulier, ainsi que pour établir une société intégratrice qui soit réellement le reflet de la diversité ethnique, religieuse et culturelle des personnes qui la composent.

国际社会应继续努力消除一切种族主义,尤其是各种症,建设能够体现民众民族、宗教和文化多元性的具有包容性的社会。

Le Rapporteur spécial a voulu, dans les chapitres précédents, attirer l'attention du Conseil sur la caractéristique fondamentale commune de toutes les manifestations de diffamation des religions et de toutes les phobies et discriminations religieuses, à savoir l'incitation à la haine raciale et religieuse.

特别报告员在上述各章中想提请理事会注意诋毁宗教的各种表现形式和各种仇视心理及宗教歧视的共同基本特点,即煽动种族和宗教仇恨。

De l'avis du Rapporteur spécial, toute étude de cette montée de l'islamophobie doit précisément se fonder sur le double principe de la singularité historique, théologique et contextuelle de cette phobie, d'une part, et de l'universalité des causes profondes de la diffamation des religions, d'autre part.

特别报告员认为对仇视伊斯兰教现象抬头的任何研究必须以两项原则为依据,即这种现象的历史、神学和背景的独特性以及对宗教的诽谤根源的普遍性。

Il rappelle également que le Secrétaire général a non seulement condamné ces phobies au cours d'une récente série de séminaires organisés par le Département de l'information des Nations Unies, mais aussi invité le Rapporteur spécial à traiter ces questions de manière approfondie dans ses rapports.

他还回顾秘书长在联合国新闻部最近举办的一系列研讨会上,不仅谴责这些仇外心理现象,而且请特别报告员在其报告中深入探讨这些问题。

Ainsi qu'il l'a fait observer dans ses rapports précédents, les stratégies de lutte contre l'antisémitisme, la christianophobie et l'islamophobie doivent promouvoir l'idée qu'il faut traiter ces différentes phobies de la même manière et éviter d'établir des priorités à l'heure de combattre toutes les formes de discrimination.

他在先前的报告中曾指出,反对反犹太主义、仇视基督教和仇视伊斯兰教的策略应促进对这些症的平等待遇,避免将反对一切形式歧视的努力按优先次序排列。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phobie 的法语例句

用户正在搜索


sino-, sinoc, sinoïte, sinologie, sinologue, sinon, sinophile, sinophilie, sinophobe, sinophobie,

相似单词


phlycténotnérapie, phlycténulaire, phlyzacie, pH-mètre, phnom penh, phobie, phobique, Phobos, Phocaena, Phocéen,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。