词条纠错
X

persévérant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

persévérant

音标:[pεrseverɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:persévérant可能是动词persévérer变位形式

persévérant, e
a., n.
(), 有恒(), 韧不拔(), 不屈不挠()
un chercheur persévérant 一名不懈研究者
Soyez persévérant , vos efforts seront récompensés.持下去, 您努力不会白费

常见用法
des efforts persévérants持不懈地努力

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

持下去, 您努力不会白费

Le Conseil de sécurité doit simplement demeurer déterminé et persévérant.

安全理事会必须立场定,必须持下去。

La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.

图书馆,留下了我们刻苦学习精神和持不懈脚印.

La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.

毛里塔尼亚要实现千年发展目标,需要期而艰苦努力。

L'appui persévérant et coordonné du Groupe d'Amis à l'action inlassable de ma Représentante spéciale reste extrêmement précieux à cet égard.

秘书之友小组持续协调支助对我特别代表继续努力开展工作依然十分宝贵。

Je tiens à féliciter Ariel Sharon, le Premier Ministre, de son courage politique et de son persévérant attachement au désengagement.

我要赞扬沙龙总理政治勇气和对脱离接触定承诺。

Nous sommes persuadés qu'en persévérant dans cette voie la Bosnie-Herzégovine pourra définitivement tourner les pages sombres de son passé douloureux.

我们认为,如果波斯尼亚和黑塞哥维那在这条道路上继续走下去,它将能够彻底克服其悲惨过去。

Nous remercions les auteurs des résolutions qui doivent être adoptées de leurs efforts, de leur dévouement et de leur travail persévérant.

我们感谢将要通过决议提案国所做热诚努力和持不懈工作。

En outre, ils doivent être persévérants dans leurs travaux avec les parties et être patients afin d'éviter de précipiter le processus.

此外,调解应当有恒来与各方合作,并有免操之过急。

L'Afrique mesure l'impact crucial du développement durable sur sa quête persévérante d'une ère de progrès et de prospérité pour ses peuples.

非洲赞赏可持续发展对非洲为其民跨入进步和繁荣时代而作不懈努力所产生关键影响。

Nous soutenons à cet égard l'action persévérante du Secrétaire général en vue de la revitalisation et de la réforme de l'ONU.

在这方面,我们支持秘书为重振和改革联合国作出不懈努力。

Le Gouverneur de Porto Rico a déclaré que ça représentait une victoire pour l'île et pour le peuple persévérant de Vieques.

波多黎各总督说,这是别克斯岛胜利也是保护该岛胜利。

Nous prenons note de vos suggestions et des encouragements que vous nous adressez pour que nous progressions. Nous devons être persévérants.

,我们注意到你建议和提醒我们必须继续前进,必须继续持不懈。

Cependant, nous pensons que les Palestiniens devraient être persévérants dans leurs efforts accrus visant à éliminer de la scène politique les éléments radicaux.

另一方面,我们认为巴勒斯坦应当定地加强努力,铲除激进分子。

Décidons-nous et engageons-nous tous à être encore plus unis, mieux préparés et plus persévérants afin de relever ensemble les défis du nouveau millénaire.

让我们下定决和相互承诺,我们将更加团结、更好地准备和更充满活力地共同迎接新千年挑战。

L'ONU, avec les autres intervenants principaux, a soutenu activement les efforts persévérants de rétablissement de la paix déployés par les dirigeants de la CEDEAO.

联合国与其他主要国际角色一起,一直积极支持西非经共体领导建立和平不懈努力。

Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner, a la réputation d'être une personne très dynamique et persévérante qui est en mesure d'obtenir des résultats.

众所周知,秘书特别代表施泰纳先生是一位精力充沛、有毅力、能够取得成果

Elle nous apporte en outre un enseignement de la plus haute importance : en persévérant, nous pouvons trouver des réponses collectives à nos problèmes communs.

如果我们持不懈地努力,我们就可以找到解决我们共同问题集体办法。

Le peuple chinois et les peuples africains, persévérants et entreprenants, ont su créer, au cours de leur longue histoire, une civilisation brillante aux couleurs différentes.

在漫漫历史河中,中非民自强不息、忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩古代文明。

C'est grâce à l'action persévérante de la CEDEAO et à l'action du Président Konaré que les trois chefs d'État devraient pouvoir se rencontrer en janvier prochain.

由于西非经共体和科纳雷总统作出了不懈努力,三位国家元首将在1月相互会晤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 persévérant 的法语例句

用户正在搜索


cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique, cuminol, cuminoyle, cuminurate, cuminyl, cuminylidène,

相似单词


perséides, persel, persélénate, perseléno, persévérance, persévérant, persévération, persévérer, Pershing, persicaire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。