Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.
可以说,促这一有利进展有三个强大
、相互关联
基本要素。
Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.
可以说,促这一有利进展有三个强大
、相互关联
基本要素。
Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.
它还承认很多威胁是相互附
。
La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.
和平、安全和发展是相互。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确是各项千年发展目标联系密切。
Nous devons reconnaître que le bien-être des régions géographiques est interdépendant.
我们必须认识到,各地理区域福祉是相互
。
Nous approuvons la notion que les menaces à la sécurité sont interdépendantes.
我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系。
Il nous semble indispensable de convenir très tôt d'un programme global et interdépendant.
我们尽早就一项全面和相互联系议程达
一致,这似乎很重要。
Les questions des personnes déplacées, des « pétitionnaires » et du commandant fugitif Reinado sont interdépendantes.
内部流离失所者、前军人请愿者和前军官雷纳多问题相互交织。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是相互联系。
La paix et le développement sont interdépendants.
和平与发展是相互赖
。
Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.
这些建议相辅相,应视为一个整体。
Ces trois domaines sont mutuellement interdépendants.
上述三个领域内政策相辅相
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.
今天,我们生活在一个相互赖和
可分割
世界。
Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.
合法与非法供应链是密切联系在一起
。
Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有相互交织和彼此重叠种种层面。
Les trois sont interdépendants, s'influent et se renforcent mutuellement.
三者相互关联,并且相互影响和相辅相。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.
核裁军与扩散相互
,
可分割。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化世界,图书馆是相互
赖
系统中
节点。
Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.
这种矛盾相互作用,对国际和平与安全构威胁。
Nous vivons à une époque d'intérêts et d'avantages interdépendants.
我们生活在一个利益与福利相互赖和相互关联
时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。