Le processus de paix est un tout indissociable.
和平进程是一个割的整体。
Le processus de paix est un tout indissociable.
和平进程是一个割的整体。
Le Kazakhstan convient que ces trois objectifs de notre temps sont indissociables.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种割的联系。
L'on sait pertinemment que la sécurité et le développement sont indissociables.
众所周知,安全和发展割。
L'interdépendance est donc indissociable de la mondialisation dans ce sens également.
因此,从这一点来看,相互依赖与全球化必开。
C'est dire que celui-ci est indissociable de la question de la validité.
这意味着,这个与有效性
割。
Sa personnalité et le territoire avaient fusionné en un tout indissociable, une synthèse.
人格与领土融为一体,一个综合体,无法辨。
Il faut mener de front les aspects sécuritaire et politique, qui sont indissociables.
安全和政治
必须得到处理;它们
能
开。
Notre histoire nous apprend que la bonne gouvernance et le développement humain sont indissociables.
我们的历史告诉我们,善政和人类发展是割的。
Ses dirigeants estiment que la mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond.
全球机制工作人员认为,脱离了实质性活动,资源筹集就无法进行。
Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.
适应供资和经济发展供资几乎割。
Enfin, la communauté internationale devait reconnaître qu'une paix juste était indissociable d'un développement authentique.
最后,国际社会需要承认公正的和平与有意义的发展之间的割性。
Nous savons tous que la sécurité de l'Asie centrale est indissociable de la sécurité mondiale.
我们都知道,中亚的稳定与全球的安全是割的。
Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.
政治和经济的稳定常常对移徙者造成影响。
La paix et la sécurité sont indissociables.
和平与安全是割的。
La paix et le développement sont indissociables.
和平与发展是割的。
Les résultats et les ressources sont indissociables.
成果和资源是一个的两个方面。
Paix, sécurité et développement socioéconomique sont indissociables.
和平与安全和社会经济发展是开的。
Le commerce et le transport étaient indissociables.
贸易和运输之间有着割的联系。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大自然有着十紧密的联系。
Quatrièmement, la sécurité et le développement sont indissociables.
第四,安全和发展密。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。