Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的 、
只是渴望 。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的 、
只是渴望 。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他的作品显示一种出人意表和无穷的力。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他的力丰富得另人惊奇。
Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急丰富的力。
Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理总是和他们的命运背道而驰。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
力比知识更为重要。知识是有限的,而
力则包围
世界。
Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.
解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我我已经能原谅大人的
像力。
Elles ont enflammé l'imagination des deux peuples - israélien et palestinien.
它们体现了两人民——以色列人和巴勒斯坦人——的
力。
Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.
我们在该地区目睹人们遭受的苦难,有时超出。
Nous avons trouvé des solutions en faisant preuve d'imagination et en trouvant un terrain d'entente.
我们以透过和找出共同立场克服了掌握正确补救办法的困难。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱捏造出来的。
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.
因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不是凭空的。
La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.
这种局面需要的不是冷嘲热讽,而是要投入更多的机智和努力。
Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.
它一向吸引了我们的力。
En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.
事实上,从北约处理区域危机的经验看,应该更加具有力。
L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.
这项计划的目的,在于唤起市民的兴趣和关注,使他们对《公约》多加留意。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的法让人浮
联翩,但还应提出两条警示。
Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.
我们知道,预防冲突要求有力的战略。
Ce qui pourrait se produire en suite requerra un peu d'imagination.
接可能发生的事情将需要一些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。