Il s'y est conformé et continue de le faire.
了这些条约,
将继续这样
。
Il s'y est conformé et continue de le faire.
了这些条约,
将继续这样
。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
约有20 000艘海运船舶
这些措施。
L'intéressé a accepté toutes ces dispositions et s'y est conformé.
所有这些索赔人均同意照办。
Israël ne s'est pas conformé à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
以色列没有
国际法院的《咨询意见》。
Ceux-ci se sont volontairement conformés à ces propositions.
政府机构在自愿基础上从这些提议。
Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.
正如预料的那样,侵略者乖乖地照着了。
L'UNU ne s'est pas non plus conformée à cette procédure pour l'achat des biens consomptibles.
联合国大学在购买消耗性物品方面也没有这一程序。
La plupart d'entre elles se sont conformées à cette consigne.
大多数缔约方都循了这项指导意见。
Au total, 1 716 fonctionnaires (soit 99,9 %) se sont conformés aux modalités établies.
共有1 716名(99.9%)工作人员报告规定。
La Cour constitutionnelle a conformé cette obligation à maintes reprises.
这项义务已经在宪法法院的判例中多次得到肯定。
Plusieurs accords existaient et ils s'y étaient conformés.
我们曾有过许多协定,们都
了。
Une fois que l'Iraq s'y sera conformé, les sanctions seront levées.
只要伊拉克予以,制裁就会取消。
L'Iran ne s'est toujours pas conformée à cette résolution juridiquement contraignante.
伊朗尚未这项具有法律约束力的决议。
Ainsi, il apparaît que la France s'est conformée à l'article 5b.
因此,看来法国是符合第5条b款的规定的。
En adoptant cette modification législative, la France s'est conformée à l'article 5b.
法国通过这一法律修改是符合第5条b款的。
Le Comité considère donc que l'auteur s'est conformé aux exigences de l'article 5, paragraphe 2 b), du Protocole facultatif.
委员会因此认为,提交人已满足了《任择议定书》第五条第二款(丑)项的要求。
À cet égard, l'Assemblée s'était strictement conformée à la pratique établie.
在这方面,大会只是循惯例。
Il remercie l'État partie de s'être conformé à ses directives pour élaborer son rapport.
委员会感谢该缔约国努力循委员会关于编写报告的准则。
Le Comité a relevé que la Fondation s'est de manière générale conformée à ces règles.
审委员会认为行政当局总的来说符合这些要求。
Sur ce point particulier, le CCI s'est conformé aux normes comptables du système des Nations Unies.
贸易中心在这一特别问题上了联合国的会
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。