Le coq symbolise la France et son esprit combatif.
公鸡象征着法国及其战斗精神。
son m. 声, 音; 麸子; 糠秕
son (sous marin, subaquatique) 水声
son de blé 麦麸
son harmonique 泛音
son mat 浊音
son nasal 鼻音
son premier 第一音
son pulmonaire 肺泡呼吸音
son stéréophonique 立体声
son tympanique 鼓音
à chacun selon son travail 按劳分配
à son propre compte 1. 独资; 自行开业(自当老板) 2. 自行处理
abat son m. 反音板; 消音器; 折音板
absorbeur de son 吸音器
bande son f. 电影声带
battre son plein 达到满潮
chacun à son tour 依次, 轮流
dans son ensemble 统筹
de chacun selon ses capacités, à chacun selon son travail 各尽所能, 按劳分配
de son de属于, 关于
deuxième son 阳平
émetteur de son sous marin 水声发射器
intensité du son 声强
montrer son pavillon m. 升起国籍旗
page son m. 音乐[卡、书]
pleurage de son 声
premier son 阴平(-)
pseudo son m. 假声
qualité du son 音品
quatrième son 去声(`)
ramener le feu à son lieu d'origine 引火归原
rapport de la circonférence d'un cercle à son diamètre 圆周率
réfraction du son 声折射
troisième son 上声(ˇ)
ultra son m. (pl)超声波[学]
à son corps défendant loc. adv. 勉强地, 无可奈何地
à son tour loc. adv. 轮值, 轮班
avoir peur de son ombre 胆小如鼠
chacun son goût 各有所好
dans son genre ph. 在这一类人中
de son vivant loc. adv . . . . 在世时
être de son avis ph. 同意某人的意见
faire son plein prep. 向. . . 上(在. . . 上) adv. 向. . . 上(在. . . 上) v. 给. . . 加燃料(中途加油, 反应堆燃料更换)
maîtrise de (soi, son «cœur») 【医学】制心止
manger son blé en vert 寅食卯粮
possible (faire son ~) ph. 尽力而为
prendre qch sous son bonnet 承担责任
preneur de son ph. 录音师
Le coq symbolise la France et son esprit combatif.
公鸡象征着法国及其战斗精神。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.
总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这一现实作出反应的态度可能会决定该组织的前途。
Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.
Emmanuel-Adouki女士感谢委员会的建设性对话。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,子女跟随父姓而不是母姓。
En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.
通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).
塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号决议的承诺。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他将成功地完成任务。
Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.
即便其丈夫改了国籍,她也可以自行作出自己的决定。
Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.
阿富汗人民感谢国际社会的重大支持。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.
与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。
La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.
联合国电台还通过因特网接触到听众。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结论中就其任务可能的发展,提出一些本人的考虑。
Dans ce cas, le Président ou Président par intérim n'exerce pas son droit de vote.
在这种情况下,主席或代理主席不得行使表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。