Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥用预防教育都有着重大的影响。
Milieu médical 《医林》
milieu m. 环境; 媒;
间;
叶; 黑社会
milieu (corrosif, agressif) 腐蚀性
milieu (de dispersion, dispersif) 分散, 弥散
milieu (marin côtier, littoral) 近岸海域环境
milieu (nutritif, de culture) 培养基
milieu (océanique, marin) 海洋环境
milieu (retardateur, modérateur) 减速, 延迟
; 慢化
milieu (réfrigérant, refroidi) 冷却
milieu absorbant 吸收
milieu acide 酸性
milieu alcalin 碱性
milieu anisotrope 各向异性
milieu anti acide 耐酸
milieu aquatique 水生环境
milieu aqueux 水
milieu benthique 底栖环境
milieu biologique pélagique 深海生物环境
milieu chauffant 加热
milieu compressible 可压缩
milieu conducteur 传导
milieu continental 大陆环境
milieu d'estuaire 河口环境; 港湾环境
milieu de culture 培养基, 培养体
milieu de densité optique 光密媒
milieu de fabrication 制造业
milieu de guidage 光电
milieu de propagation 传播
milieu de revenu 回火
milieu de suspension 负载
milieu de transmission 传送
milieu de trempe 火
milieu diffusant 扩散
milieu dissipatif 耗散媒
milieu du front 阙庭
milieu gazeux 气体
milieu homogène 均匀
milieu hyperbare 高压环境(水下的)
milieu hétérogène 非均匀
milieu infini 无限[大]
milieu interne 内环境, 内在环境
milieu ionisant 电离
milieu ionisé 电离化
milieu isotrope 各向同性
milieu lacustre 湖海环境
milieu magnétique 磁
milieu marin 海洋
milieu multiplicateur type 标准增殖
milieu neutre 性
milieu non absorbant 非吸收
milieu oxydant 氧化
milieu poreux 多孔
milieu pélagique 深海环境, 远洋环境
milieu réducteur 还原
milieu réfléchissant 反射
milieu réfringent 折射
milieu sous marin 海底环境
milieu stratifié 层状
milieu transmissif 传输
anthrax au milieu du dos 发背
fente interne de l'orteil du milieu 指内间
Lecture obligatoire pour le Milieu médical 《医宗必读》
micro milieu m. 小环境
oxydation en milieu acide 酸性氧化
polarisation du milieu 媒极化
protection du milieu marin 海洋环境保护
renfort de milieu 复带(帆)
urines du milieu du jet 间尿
au milieu de loc. prép 在. . . 间
milieu de (au ~) loc. prép 在…间
piqûre au milieu de la région atteinte 【医学】扬刺
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校的药物滥用预防教育都有着重大的影响。
Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.
在低收入环境,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。
La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.
自七十年代期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此种情况与学校制定药物教育预防方案相似。
D'autres encore essaient de trouver un juste milieu.
而另有一些法律寻求在两者之间取得平衡。
La détérioration du milieu marin et des zones côtières dans la région est extrêmement grave.
该区域的海洋和沿海环境急剧恶化。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案看出全球机制活动的增值效应。
L'accessibilité du milieu physique concerne tout un chacun.
环境无障碍与所有人有关。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Au milieu de l'année, les fonds disponibles s'élevaient à 529 171 635 dollars, soit 32 % des besoins.
到年可提供的总款额达529 171 635美元,即占所要求总额的32%。
Des projets pilotes exécutés par des participants des milieux d'affaires ont été cités.
有人引述了商业部门与会者的一些实验项目。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年周期的间点。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立的妇女组织的60%都在农村。
La recherche sur l'espace et dans ce milieu devrait servir exclusivement à des fins pacifiques.
外层空间的使用和在外层空间开展的研究活动应当完全有利于和平目的。
C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.
因此,它并不区分城市和农村地区。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著的“途”
。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议。
Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
在经济条件较好的妇女,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。