Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应这个天气。
间的关系永远结束了
来
有,
未; 永远
, 决
; 
曾
未, 
, 
, 永
, 决
;
再, 已
;
来只是, 向来只是, 只
过,毕竟
来
有,
未; 永远
, 决
!永远
!
比
做好。亡羊
牢,犹未为晚。
管怎样, 决
口>
管怎样,决
干这事。口>
如求

,他永远
会改变
要灰心
上他父亲
听说过这些
趁现在就
机会了
有成功地融合进去
为他的儿子操心
可思议,我
注意到这个细节
此再
回来,这真奇怪
后,它就
离开它们
来
有吃过喝过这么好的东西
会适应这个天气
未见过这个男人
在六点
前回家
,一点
有,绝
,丝毫
;
可避免地;
有什么东西,
有什么事情;décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins 一贯煎
jamais de la vie loc. adv. 决
, 永远
Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来
有吃过喝过这么好的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天
前她
未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我
见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们
未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫
后,它就
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自
定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我
来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。