Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作品
可
孤独。
inviolable adj. 可
; 抗干扰
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作品
可
孤独。
Le système mis au point est quasiment inviolable.
该制度基本上可防止作弊。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
同时,亦确立宗教之神圣可
性。
La Commission a rappelé que les locaux des Nations Unies étaient inviolables.
委员会回顾,联合国房地可
。
La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.
《宪法》第36条宣布:信仰自由可
。
La Constitution du Turkménistan dispose que les droits de l'homme sont inviolables et inaliénables.
《土曼斯坦宪法》规定:人
权
可
、
可转让。
Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.
设在黎巴嫩特别法庭办事处
可
。
Les auteurs ont le droit inviolable à leur œuvre.
作者对自己作品有
可分割
权
。
L'intégrité physique et morale de l'homme est inviolable.
人类身体和道德尊严
容
。
Il s'agit d'un principe inviolable de la Constitution.
这是《宪法》可
原则。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院公务通讯和来往公文
可
。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受让人权
必须是
可
。
De cette façon, le caractère inviolable de la Convention sera préservé.
这样,《公约》神圣性才能得到维护。
La vie, l'intégrité physique et morale et la liberté sont inviolables.
宪法规定,生命、身心完整和自由容
。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也是具有平等、可
尊严
独特个人。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员私人住宅和财产
可
。
Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.
我们敦促尊重耶稣诞生堂神圣
可
性。
Nous voudrions dire que la souveraineté des États doit être respectée; ce principe est inviolable.
我们想说是,国家主权必须受到尊重;这项原则
能违反。
En outre, l'essence des droits fondamentaux est inviolable (art. 36 de la Constitution).
此外,基本权实质
容
(宪法第36条)。
Ces principes doivent rester inviolables si nous voulons répondre aux défis énormes qui se posent.
如果我们要应对这些令人畏惧挑战,这些原则就绝
能够违反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。