Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一个训练马术的有屋顶的场所。
pratiquer vt从事; 实施; 进行
pratiquer la divination 占卜
pratiquer la saisie de marchandises de contrebande 扣押走私商品
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一个训练马术的有屋顶的场所。
Pratique du trafic, la situation géographique unique.
交通方便,地理位置得天独厚。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经同居三年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小时候溜冰。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一个完美的实体。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许多年轻人婚前已同居。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
粹分子在二战时推行集中营制度。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.
这种习俗的执行者本身就是也是妇女。
Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.
男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子。
Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.
集实用与经济一身的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的客。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明在医院终止怀孕的情况。
Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.
没有施行切割妇女生殖器官或外阴致残手术。
Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
实用于家庭,餐馆等多种人群使用。
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël ne connaît toujours aucune limite.
以色列的国家恐怖主义继续猖獗。
Il est néanmoins interdit à tous les médecins de pratiquer ces mutilations.
然而,目前女性外阴残割对于所有行医者来说是受到禁止的行为。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主义、仇外和歧视活动。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
La marche à pied est un sport que tout le monde peut pratiquer.
步行是每个人都能从事的运动。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。