Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答们,这令人恼火。
incapacité f. 机能全
incapacité de soulever les membres 四肢举
incapacité de téter le lait 乳
incapacité des poumons pour la distribution du liquide organique par tout le corps 肺津布
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答们,这令人恼火。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Je suis dans l'incapacité de vous répondre.
没法回答您。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
能
己的选择会导致某种生活上的痛苦。
Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).
应当指出,这些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
应将丧失劳动能力和伤残混淆。
La prestation d'incapacité est une pension calculée sur la base d'une table d'évaluation des incapacités.
丧失劳动能力险依据丧失劳动能力等级鉴定表核发保险金。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它得益于国家维护法律和秩序的能力足。
La raison principale de ces échecs est l'incapacité de mobiliser les ressources suffisantes.
无法调集充足的资源,是伙伴关系能进入执行阶段的主要原因。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为符合法定程序的人
能作为雇用合同的签约人。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
Elle dépend du degré d'incapacité, mais ne peut être inférieure à 50 %.
这取决于丧失工作能力的程度,但低于50%。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
这样,她就在无劳动能力(包括生育)和丧失劳动能力方面有了保障。
L'incapacité est aussi étroitement liée à l'éducation.
残疾和教育之间也存在一种强有力的联系。
Toutefois, il existe une incapacité et un manque de volonté d'appliquer les lois.
然而,所缺乏的是执法的能力和愿。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
们对大会未能就这样一个极为重要的问题发出普遍信息感到遗憾。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.
贫穷以及国际社会未能阻止贫穷的加速蔓延已成为许多城市面临的众多复杂问题的主要根源。
Étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.
考虑到政府能或
愿作出答复,现在应当有所行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。