Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
南将这称为“一体化功能”处理法。
approche f. 考察; 研究; 分析; 近似法, 近似值; 附近, 邻近
approche du pont m. 引桥
approche globale 总体方案
alignement d'approche 桥头引道
détecteur d'approche 渐近示仪
droit d'approche 察看权
parcours d'approche 助航段
radar d'approche 进场挥雷达
vitesse d'approche 进场速[度]
à l'approche de loc. prép. 临近
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
南将这称为“一体化功能”处理法。
Il faut donc recourir à une approche globale.
因而,需要制定一个综合性和整体性方针。
Le Guide adopte cette approche (voir recommandation 201).
《南》遵循了这种办法(见建议201)。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域办法。
Le Guide a adopté cette approche (voir recommandation 96).
《南》也采用了这种办法(见建议96)。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
《
南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide adopte la même approche (voir recommandation 205).
《南》采用了同样
政策(见建议205)。
Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.
加澳新全心全意地支持这种办法。
Les problèmes du Burundi appellent une approche sur trois fronts.
布隆迪存在问题需要采取三管齐下
方法。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工作时采用参与性方式。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。
Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.
如前所述,有两种登记办法。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”
做法。
À cet égard, l'UE préconisait une approche régionale concernant l'Afrique.
为此,欧盟寻求设立一个非洲区域协调中心。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基要素
参与方针开展这项工作。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.
我们知道,解决冲突需要采取多层面相互联系做法。
Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.
这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。
Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.
除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段
途径。
Notre délégation invite l'ONU à envisager une approche globale en la matière.
加拿大强烈鼓励联合国考虑以更全面方法
待其在这一领域
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。