Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段
编列顺序,以便查阅。

,
话,提



)
;事项



草案感兴趣。
就在这里。
,刑讯
被告
个冒失




个



个

个








次这个


分开

让我很烦
个

资料
连串
提
个贴切
回答
大堆
纠缠某人


使我猝不




使我很尴尬
些充满陷阱


下这个


依然是悬而未决
们

使我很不耐烦
那些
让我疲倦
些形而上学


个

回答和
无关
说完之前, 不要提

对国外候选人不利
下

个
了
纠缠
了
提了
个




使她露了马脚

,我就不走



甚至不屑回答这个

être question: retourner, agir,


;
,发
;
;
;
;question d'examen 试
question réponse f. 答疑
il est question de ph. 关于, 
在于
mettre en question 对. . . 有怀疑
Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.
答复依来文各段
编列顺序,以便查阅。
Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.
但是,没有面对管理人员培训

。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148
辩论。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委员会鼓励秘书处集中注意这些
。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担
失业
,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头
先决条件。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继续讨论这

。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于这些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新
代
安排都特别包括
些与贸易相关

。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们
大部分工作与非洲
有关。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这
事项就不简单。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认
性质。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统
角色,而不是对之提出质疑。
Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.
因此我们呼吁享用和基础设施
应得到特别重视。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
我诚感遗憾,该
迄今没有得到解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这
事项已列入行动计划。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议
决议草案中
这个
对所有国家都很重要。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分
讨论。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂

,需要合作、灵活性和创造性。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许可以对这些
中
每
个进行进
步
审议。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。