En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Cette corrélation est liée à la problématique du développement et de la pauvreté.
这种联系是与发展与贫穷问题相联的。
Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生也很糟糕。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在国际一级,不同价值观和文化的和平共处仍然是一项挑战。
L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.
今天的国际安全环境具有更大的挑战性。
La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
双重国籍问题可以在以后的报告中讨论。
L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.
性别问题是修订关注的因素之一。
La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.
有关杀伤人员地雷的问题仍然需要国际社会给予高度重视。
L'accès aux TIC demeure problématique dans de nombreux pays en développement.
对许多发展中国家来说,获得这种技术仍是的一个重大挑战。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中的雇佣军定,就其本身而论,很成问题。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.
发展考虑是更广泛的棉花问题的一部分。
Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.
应特别关注儿童兵重返社会的问题。
La situation en Afghanistan est devenue très problématique.
阿富汗局势变得非常麻烦。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.
就25个加快国的指标提出了一个问题。
Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.
必须认为国内法院的判决是会造成问题的。
Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.
该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。
Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.
但是,太阳城的局势依然十分棘手。
La gestion des avoirs reste problématique dans beaucoup d'opérations sur le terrain.
在许多外地业务中,资产管理继续是一个问题领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。