Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的个承
合同
员。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的个承
合同
员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有对利用自由应聘
员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询和承
。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作员和四名独立承
执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作员和5名专职独立承
来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册括获得对承
工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立承包人来担负
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专独立承包人来担负
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由业者补充常设工作人员
服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专独立承包人来担负这一领域内
例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的个人同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联国国际工作人员和四名独立
人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专职独立人来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册括获得对
人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
员额将取代目前的个人承包合
人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,项工作都是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
员额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行
项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立承包人来担负
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额是由三名独立承包人填补
,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货
是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来担负
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业补充常设工作人员
服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作
是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内
例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的个承包合同
员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多一直到今天,这项工作都是由一名独立承包
任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有对利用自由应聘
员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说,顾问和独立订约
的
数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承
。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询和承包
。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作员和四名独立承包
执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作员和5名专职独立承包
负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承
。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前个人承包
同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日工作都是由独立承包人来担负
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来担负
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联国应更好地记录订约人
使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作目前是由一名联
国国际工作人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
些员额将取代目前的个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到,
项工作都是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
些员额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行
项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些额将取代目前的个
承包合
。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些额目前是由三名独立承包
填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有对利用自由应聘
方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询和承包
。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委会注意到,咨询
和个体订约
的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作和四名独立承包
执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作和5名专职独立承包
来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。