Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争继续阻碍对我们社会的信任。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损
造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童害和肥胖症
题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生
题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的和不稳定受到
害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是是造成创伤
主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计都
为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
健康欠佳
伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤儿童
妇女
呼声
意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤中毒仍是斯洛文尼亚一个主要
公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中创伤
稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专得出结
认为,死亡系由颅脑内部损
造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
庭暴力是不是造成
的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于庭中的
和不稳定受到
害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专结
认
,
系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损
造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处儿童
害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的和不稳定受到
害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traumatismes de la guerre continuent de saper la confiance dans notre société.
战争创伤继续阻碍对我们社会的信任。
Qui assumera la responsabilité des traumatismes qui leur sont infligés?
谁能为这些女童受到的创伤负责?
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻辱,沉默。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.
受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫问题。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Surmonter ce traumatisme constitue l'un des plus grands défis de notre génération.
医治这一创伤是我们这一代所面临的最严重挑战之一。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。