Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了
创伤。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了
创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀经受严重
心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤儿童和妇女
呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活冲突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些的儿童的心灵上留
了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾造成的创伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而则常常因有关经历而遭
心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存以后将生
在冲突造成的创痛之
。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定到伤
。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱
创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭感情上的伤
。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创伤,怎。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受这种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养良、教育
足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来心灵上留下了巨大
。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重心理
。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
受害者则常常因有关经历
遭受心理
。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他颈部也受
,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成心理
,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理
。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
可能由于家庭中
和不稳定受到
害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理
。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种和妇女
呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火成为残疾人士,心理饱受
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来儿童
心灵上留下了巨大
伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重心理
伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理伤,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致伤
事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成心理
伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深心理
伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重心理
伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过这种伤
儿童和妇女
呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱受伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创
。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于这场灾害造成的创,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经严重的心理创
。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而害者则常常因有关经历而遭
心理创
。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有严重心理创
,这将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损造成。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
这种紊乱可在导致精神创的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突造成的创之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成的心理创,目前正在接
心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创和不稳定
害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭严重的心理创
。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经过这种创
的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而成为残疾人士,心理饱创
。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭感情上的
害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
害者往往很难诉述其惨
经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.
那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。
On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
对于场灾害
的创伤,怎么估计
不为过。
Beaucoup seraient devenues suicidaires et souffriraient de traumatismes psychologiques sévères.
据报道,他们之中有许多人有自杀倾向并经受严重的心理创伤。
Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.
而受害者则常常因有关经历而遭受心理创伤。
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
他的颈部也受伤,无法转动。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,将在今后与他们终身为伴。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤。
Ces troubles peuvent perdurer longtemps après les événements qui ont conduit au traumatisme.
种紊乱可在导致精神创伤的事件发生之后长期持续下去。
Beaucoup, parmi les survivants, auront à vivre avec les traumatismes consécutifs au conflit.
很多幸存者以后将生活在冲突的创痛之下。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于一事件
的心理创伤,目前正在接受心理治疗。
Le fléau de l'holodomor a laissé un profond traumatisme psychologique parmi la population.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Bon nombre d'entre elles ont, de ce fait, souffert de graves traumatismes psychologiques.
结果,许多妇女遭受严重的心理创伤。
Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.
还处理儿童伤害和肥胖症等新问题。
Les opinions des enfants et des femmes qui ont vécu ce traumatisme sont très importantes.
经受过种创伤的儿童和妇女的呼声和意见十分重要。
Elles sont mutilées par des mines ou d'autres armes et subissent des traumatismes émotionnels.
妇女可以是难民、移民、在国内流离失所者;妇女由于地雷和其他军火而为残疾人士,心理饱受创伤。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。
Il est souvent difficile pour les victimes de parler des traumatismes qu'elles ont subis.
受害者往往很难诉述其惨痛经历。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。
L'État, d'après ces sources, devait prendre des mesures pour surmonter le traumatisme du fanatisme religieux.
他们认为,政府采取了清除宗教狂妄主义瘤毒的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。