Il lui a fait une semonce.
已
出警告。
Il lui a fait une semonce.
已
出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫空中鸣枪示警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪警告,停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧空中鸣枪示警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪警告和射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的警告枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵空中开枪示警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家警察以为们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示警的一枪意外引的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有当地居民
出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔和游艇闯越海上警戒线的事件频繁
生,有时导致土耳其军队鸣枪示警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军言人说,
车无视士兵
其
出的停车命令,在士兵对
车鸣枪示警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历三个小
的僵
快要结束
,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离,守卫向空中鸣枪示警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在11
30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪警告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪警告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北/安援部队的军车,后者的警告枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家警察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示警的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发,有
导致土耳其军队鸣枪示警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣枪示警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
些失败应使我们各方
觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时僵
快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪
。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出
。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示,想要吓退追赶叛逃者
人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民车辆太靠近北约/安援部队
军车,后者
枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹辆车驶来
国家
察以为他们即将遭受
攻击将从
辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相,根据独立证人
证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示
一枪意外引发
。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪
后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出就开火;但Beit Sahur
居民早先离开了
些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海希族塞人
渔船和游艇闯越海上
戒线
事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪示
。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出停车命令,在士兵对该车鸣枪示
后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历三个小
的僵
快要结束
,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警
。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤,
卫向空中鸣枪示警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警
。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约1130分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪警
,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪警和发射橡皮子弹,也造成一
人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的警枪射死射伤了一
平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹辆车驶来的国家警察以为他们即将遭受的攻击将从
辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示警的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出警就开火;但Beit Sahur的居民早先
开了
房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发生,有导致土耳其军队鸣枪示警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣枪示警后逃现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪警告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民也随后开了
枪
警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民在阿布哈兹一侧向空中鸣枪
警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士有
次鸣枪警告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的警告枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民向空中开枪
警,埃塞俄比亚民
对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家警察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官警的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士向其发出的停车命令,在士
对该车鸣枪
警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔
再次
Al Bisarat
鸣枪警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔Al Bisarat
鸣枪警告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪警告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的警告枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家警察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示警的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪示警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣枪示警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时僵
快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣
告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几,想要吓退追赶叛逃者
人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民车辆太靠近北约/安援部队
军车,后者
告
射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来国家
察以为他们即将遭受
攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人证词,委员会认为交火是由一名国防军军官
一
意外引发
。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开
告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出告就开火;但Beit Sahur
居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海希族塞人
渔船和游艇闯越海上
戒线
事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣
。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出停车命令,在士兵对该车鸣
后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣
警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣警告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有次鸣
警告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的警告射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的家警察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名防军军官
警的一
意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列防军预先没有向当地居民发出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣
警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣枪
。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣枪,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比也随后开了几枪示
,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示
,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士有几次鸣枪
和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平的车辆太靠近北约/安援部队的军车,后者的
枪射死射伤了一些平
。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里向空中开枪示
,埃塞俄比
对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居发出
就开火;但Beit Sahur的居
早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼近海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上
戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪示
。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士向其发出的停车命令,在士
对该车鸣枪示
后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附近及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui a fait une semonce.
他已向他发出警告。
Ces échecs devraient être un coup de semonce pour nous tous.
这些失败应使我们各方警觉起来。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵快要结束时,邱吉
再次
Al Bisarat
鸣枪警告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪示警。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣枪警告。
Il s'agissait clairement d'un coup de semonce tiré en anticipation de la déclaration unilatérale d'indépendance du Kosovo, le 17 février.
这明显是对科索沃预期将于2月17日片面宣布独立所发出的警告。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉Al Bisarat
鸣枪警告,使该船停下。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者的人。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪示警,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣枪警告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.
由于平民的车辆太靠北约/安援部队的军车,后者的警告枪射死射伤了一些平民。
Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.
在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪示警,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。
Soupçonnant que l'attaque escomptée serait lancée à partir de ce camion, l'un des éléments de la PNTL témoins des faits a tiré un coup de semonce.
目睹这辆车驶来的国家警察以为他们即将遭受的攻击将从这辆卡车开始。
Au contraire, faisant fond sur des preuves de sources indépendantes, la Commission constate que l'échange de feu a été involontairement déclenché par le coup de semonce d'un membre de la PNTL.
相反,根据独立证人的证词,委员会认为交火是由一名国防军军官示警的一枪意外引发的。
Ainsi, au point de passage de Morina sud, au moins 15 incidents s'étaient produits au cours desquels 34 personnes avaient été dissuadées par des coups de semonce de passer illégalement la frontière.
尤其是在 Morina 南部的过境点,至少发生15次事件,其中有34人企图非法越境,但在听到开枪警告后退回。
Les FDI avaient tiré les roquettes sans aucune semonce, mais les habitants de Beit Sahur avaient déjà quitté les habitations prises pour cible, ce qui expliquait que six personnes seulement aient été blessées dans l'attaque.
以色列国防军预先没有向当地居民发出警告就开火;但Beit Sahur的居民早先离开了这些房屋,因此攻击中仅有六人受伤。
La ligne de sécurité maritime a été fréquemment franchie par des bateaux de pêche et des bateaux de tourisme chypriotes grecs croisant au large de Dherinia, les forces turques répondant à l'occasion par des tirs de semonce.
来自泽里尼亚海的希族塞人的渔船和游艇闯越海上警戒线的事件频繁发生,有时导致土耳其军队鸣枪示警。
Le porte-parole des FDI avait indiqué que le chauffeur du véhicule n'avait pas obtempéré à l'ordre donné par les soldats de s'arrêter et que les soldats avaient tiré des coups de semonce en direction du véhicule en fuite.
以色列国防军发言人说,该车无视士兵向其发出的停车命令,在士兵对该车鸣枪示警后逃离现场。
L'armée israélienne a aussi continué à tirer des coups de semonce, a lancé des grenades contre des bateaux de pêche libanais et elle largue régulièrement des charges explosives au voisinage de ladite ligne israélienne et à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
以色列军队还继续对黎巴嫩渔船鸣枪示警,投掷手榴弹,并在上述以色列所划线附及黎巴嫩领海内定期投掷爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。