法语助手
  • 关闭
riverain, e

adj.
沿河;家住沿河
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,;citoyen民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有,中间;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

际交通要道对两边居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤21家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

际法在改善沿岸合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计要依靠持续使用河自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于际航行海峡沿岸权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃应交换有关其家条例资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸对马六甲海峡和新加坡海峡权和权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier之一部;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen有的,中间的;lotissement份,批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿的;家住沿
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖居民,海峡沿岸居民;沿或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公沿岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿的;家住沿
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边居民,海峡沿岸居民;沿或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,;automobiliste驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉沙里沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公沿岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海带,滨海带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸区受到来自Zafatah占领阵以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状带的阵发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河;家住沿河
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有,中间;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤21个国家得益于一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训案和组织有关讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡沿岸国权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
河的;家住河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 河土地的所有享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡居民;河或湖土地所有
les riverains de la Loire 瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200的第二支河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

际法在改善合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

重申用于际航行的海峡的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃应交换有关其家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居峡沿岸居;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿地带,滨地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲峡和新加坡峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种, 传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货, 船边交货价, 船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
河的;家住河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡岸居民;河或湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,