法语助手
  • 关闭
retors, e
a.
1. 加拈的, 拈合的
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
拈成的线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux大胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞的丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶意图,并将使实现公正和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己的目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为自卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


thylle, thylloïde, thym, thymectomie, thyméléacées, thymélée, thymiatechnie, thymidine, thymie, thymine,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈的, 拈合的
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
拈成的线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux大胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞的丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶将使实现公正与全面和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己的目标而感到沮丧,现在企重提质疑经过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为自卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


thymome, thymoprive, thymotate, thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈, 拈合
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧义〉弯, 钩形
bec retors

3. 〈转义〉奸诈, 诡计多端

— n.m.
拈成线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷,有瑕疵;arrogant傲慢,狂妄自大;pervers堕落,败坏;cynique犬儒;habile能干,熟练;audacieux大胆,勇敢;odieux可憎,可恨;astucieux机灵;ingénieux有发创造,灵巧,机智;grossier,粗糙;tordu,扭歪;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍决进程各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它邪恶意图,并将使实现公正与全面和平所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛机构建设进程而达成协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向动物且其行为是基于这样知而带来损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会释——哪怕是由薪酬最高律师、评论员或政客来作释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制、无分寸和无区分野蛮行动以及对平民集体惩罚作为自卫加以接受。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈的, 拈合的
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧义〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转义〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
拈成的线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux大胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞的丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列这一威胁付诸实施,那么这所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶意图,并使实现公正与全面和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己的目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为自卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈的, 拈合的
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧义〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转义〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
拈成的线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞的丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色一威胁付诸实施,那么向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶意图,并使实现公正与全面和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

些人因为未能实现己的目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈, 拈合
fil retors 加拈
soie retorse加拈丝

2. 〈旧语,旧义〉弯, 钩形
bec retors

3. 〈转义〉奸诈, 诡计多端

— n.m.
拈成;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷,有瑕疵;arrogant傲慢,狂妄自大;pervers堕落,败坏;cynique犬儒;habile能干,精明,熟练;audacieux大胆,勇敢;odieux可憎,可恨;astucieux,精明;ingénieux有发明创造精神,灵;grossier,粗糙;tordu,扭歪;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

”是指一束纽绞

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它邪恶意图,并将使实现公正与全面和平所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛构建设进程而达成协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向动物且其行为是基于这样明知而带来损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会解释——哪怕是由薪酬最高律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制、无分寸和无区分野蛮行动以及对平民集体惩罚作为自卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 的, 合的
fil retors
soie retorse

2. 〈旧语,旧义〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转义〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
成的;转, Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux大胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱”是指一束纽绞的丝

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶意图,并将使实现公正与全面和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己的目标而感到沮丧,现在企图重提并过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为自卫以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. 加拈的, 拈合的
fil retors 加拈线
soie retorse加拈丝线

2. 〈旧语,旧〉弯的, 钩形的
bec retors 的啄

3. 〈转〉奸诈的, 诡计多端的

— n.m.
拈成的线;拈转, 拈度 Fr helper cop yright
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷的,有瑕疵的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;pervers堕落的,败坏的;cynique犬儒的;habile能干的,精明的,熟练的;audacieux大胆的,勇敢的;odieux可憎的,可恨的;astucieux机灵的,精明的;ingénieux有发明创造精神的,灵巧的,机智的;grossier粗的,粗糙的;tordu的,扭歪的;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞的丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中的破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程的各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它的邪恶意图,并将使实现全面和平的所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己的目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰辛的机构建设进程而达成的协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会的解释——哪怕是由薪酬最高的律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制的、无分寸的和无区分的野蛮行动以及对平民的集体惩罚作为自卫加以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,
retors, e
a.
1. ,
fil retors 线
soie retorse丝线

2. 〈旧语,旧义〉弯, 钩形
bec retors

3. 〈转义〉奸诈, 诡计多端

— n.m.
线;转, Fr helper cop yright
近义词
artificieux,  ficelle,  finaud,  habile,  madré,  matois,  cauteleux (littéraire),  futé,  machiavélique,  madré (littéraire),  matois (littéraire),  roublard,  roué,  rusé,  tortu,  tortueux,  malin,  cauteleux,  chafouin
反义词
bêta,  candide,  probe,  carré,  direct,  droit,  franc,  sincère,  rond,  droite,  ingénu,  simple
同音、近音词
retord(变位),  retords(变位)
联想词
vicieux有缺陷,有瑕疵;arrogant傲慢,狂妄自大;pervers堕落,败坏;cynique犬儒;habile能干,精明,熟练;audacieux大胆,勇敢;odieux可憎,可恨;astucieux,精明;ingénieux有发明创造精神,灵巧;grossier,粗糙;tordu,扭歪;

Un « fil » est un faisceau de brins retors.

“纱线”是指一束纽绞丝线。

Le projet Saboteurs et objectifs retors des processus de paix étudie les facteurs pouvant faire obstacle aux processus de règlement des conflits.

“和平进程中破坏者和目标偏离”项目探讨可能妨碍冲突解决进程各项因素。

Si Israël mettait cette menace à exécution, il exposerait au grand jour ses intentions retorses à tous les Palestiniens et mettrait fin à tous les efforts de réalisation d'une paix juste et globale.

如果以色列将这一威胁付诸实施,那么这将向所有巴勒斯坦人暴露出它邪恶意图,并将使实现公正与全面和平所有努力终止。

Les pays non alignés s'opposeront fermement aux machinations retorses de certains puissants qui, frustrés de n'avoir pu atteindre leurs objectifs, prétendent maintenant rouvrir le dossier de la difficile construction institutionnelle du Conseil et la remettre en cause.

这些人因为未能实现自己目标而感到沮丧,现在企图重提并质疑经过理事会艰构建设进程而达成协议。

Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.

因此,对于由于野生动物带来损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向动物且其行为是基于这样明知而带来损害施以严格赔偿责任。

Aucune interprétation du droit international ou des principes de la Charte aussi retorse soit-elle, même par les juristes les mieux payés, les experts ou les politiciens, ne fera passer pour de la légitime défense cette barbarie effrénée, disproportionnée et aveugle ainsi que le châtiment collectif de civils.

无论对国际法和《宪章》原则作多么牵强附会解释——哪怕是由薪酬最高律师、评论员或政客来作解释——都无法合乎逻辑地让人们把这种毫无节制、无分寸和无区分野蛮行动以及对平民集体惩罚作为自卫以接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retors 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


retordeur, retordeuse, retordoir, retordre, rétorquer, retors, rétorsion, retorte, retortiller, rétothélium,