法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (交易所中的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日期的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定期限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中的)转印
papier à report 转印

6. [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能的,可能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence会日期的推
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】始清算
report de faillite破产确定期限的清算
jugement de report 始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中的)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能的,可能发生的;retrait取出,取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团议应推增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推决定的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

法院已经更改过一次原订的主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有出推的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,交人与其律师均未再出推审理的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence日期推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定期限清算
jugement de report 提前开始清算判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多

常见用法
le report d'une réunion延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能,可能发生;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸是,动乱发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

尽一切努力,不采用推迟决定做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要是,议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构三名代表出席议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均接受最近宣布推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱黎巴嫩社陷入进一步动荡危险就进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或进程任何其他正式方面都没有提出推迟要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence开会期的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确期限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政融】过账;结转下栏、下页;结转
report des écritures du journal aux comptes du grand livre记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante结转次页

5. (平版印刷中的)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得的赌转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing;éventuel能的,能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也以自行确推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中的)延交割;延交割贴费
report sur devises外汇延交割

2. 推迟, 延
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到后的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中的)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing时;éventuel能的,能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭自行推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理日

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延进行了讨论,我们知道延的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日期的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后的会上(去讨论或决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定期限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次

5. (版印刷中的)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation,撤,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能的,可能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日期的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定期限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中的)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能的,可能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可自行确定推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

尽一切努力,不采用推迟决定的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所的)延期交割;延期交割贴费
report sur devises外汇延期交割

2. 推迟, 延期
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日期的推迟
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后的会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定期限的清算
jugement de report 提前开始清算的判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版的)转
papier à report

6. 移注 [把第一次赢得的赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多的候

常见用法
le report d'une réunion会议的延期

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté推迟;annulation销,解,取消;planning生产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能的,可能发生的;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定推迟听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应推迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用推迟决定的做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要的是,会议绝不能进一步推迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订的主要审理日期。

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构的三名代表出席会议并分发了《世界生态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取推迟行动的做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续推迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延期进行了讨论,我们知道延期的原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布的推迟举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱的黎巴嫩社会陷入进一步动荡的危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎的进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程的任何其他正式的方面都没有提出推迟的要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出推迟审理的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,
n.m.
1. (交易所中)延交割;延交割贴费
report sur devises外汇延交割

2. 迟, 延
report de la date d'ouverture d'une conférence开会日
report d'une question à une séance ultérieure把一个问题留到以后会上(去讨论或解决)

3. 【法律】【商业,贸易】提前开始清算
report de faillite破产确定清算
jugement de report 提前开始清算判决

4. 【财政金融】过账;结转下栏、下页;结转金额
report des écritures du journal aux comptes du grand livre日记账账目过到总账上
report d'un total à la page suivante总额结转次页

5. (平版印刷中)转印
papier à report 转印纸

6. 移注 [把第一次赢得赌金转押在另一数字、另一匹马上]

7. 票转移(指在第二轮举中将票转投到另一名候人名下)
report des voix sur le candidat le mieux placé票转投给(第一轮)得票最多

常见用法
le report d'une réunion会议

法 语 助手
近义词:
renvoi,  transcription,  ajournement,  remise,  transfert
反义词:
déport
联想词
reporté迟;annulation废除,撤销,解除,取消;planning产程序;reporter拿回,送回;versement支付,付款;timing定时;éventuel可能,可能;retrait取出,提取;trip旅;retard延误,耽搁;calendrier历法;

La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.

预审分庭也可以自行确定听讯

Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.

因此,俄罗斯代表团提议应迟增列该项目。

Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.

不幸是,动乱使进程被迫

Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.

应该尽一切努力,不采用迟决定做法。

Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.

极端重要是,会议绝不能进一步迟。

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子大量积累。

Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.

此前法院已经更改过一次原订主要审理日

Trois représentants y ont assisté et y ont distribué des World Ecology Reports.

世界信息传输机构三名代表出席会议并分了《世界态报告》。

Nous avons aussi assisté à des négociations pour le report de documents à adopter.

我们也看到继续谈判结果文件。

Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.

应当作出一切努力,避免采取迟行动做法。

Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en Côte d'Ivoire.

此外,我们还对继续迟科特迪瓦举感到关切。

Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.

当时对延进行了讨论,我们知道延原因。

J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.

因此我希望所有各方均会接受最近宣布举。

Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.

所有这些工作都很费时,经常造成休庭。

Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.

我们担心,每出现一次拖延,脆弱黎巴嫩社会陷入进一步动荡危险就会进一步加剧。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。

Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.

这虽然经过了若干拖延,但毕竟是值得欢迎进展。

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

企业文化精神,为企业繁荣而努力。

Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.

然而,帕帕佐普洛斯先或该进程任何其他正式方面都没有提出要求

En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.

份,提交人与其律师均未再提出迟审理要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 report 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


répondeuse, répondre, répons, réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman,