Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。
L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.
发言人因此坚决支持葡萄牙推迟要求。
Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.
这就造成休庭和案子大量积累。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂停或要求推迟表决任何规定。
Un report supplémentaire de cette question n'aurait fait que discréditer la détermination du Conseil.
在这一问题上任何进一步拖延将只会削弱对安理会决心信心。
La partie timoraise, quant à elle, a demandé un nouveau report à juin.
帝汶方面则要求进一步推迟到6月。
Tout report jusqu'à mai, juin ou juillet nécessiterait un financement supplémentaire.
将会议推迟到5月、6月7月举行,将需要增加资金。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版《全球监测报告》将体现对这一政策方面进展评。
Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.
没有这笔结转款,要求分摊款额本来会更高。
Bureau de la coordination des affaires humanitaires, « Humanitarian Monitoring Report… ».
人道协调厅,《……人道主义监测报告》。
Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.
业已减记并结转产品按其追加费用计值。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。
Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法认为,应简化延迟通知程序。
La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.
预审分庭也可以自行确定推迟听讯。
Supprimer la note 2 sous le tableau 4 intitulé «Sectoral report for agriculture» (seconde feuille).
删除表4 农业部门报告(第2页)中脚注2。
Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式方面都没有推迟要求。
Malheureusement, malgré ce report, la situation n'a pas changé.
令人遗憾是,尽管已推迟了审议,这种现实仍然存在。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸是,动乱发生致使进程被迫推迟。
Elle veille à ce que cette date et tout report éventuel soient rendus publics.
审判分庭应确保公布这一庭期和任何延期决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on va faire un report de voix.
今天,我们要进行一次投票传。
Apple avait annoncé en juin le report du lancement dans l'Union Européenne de son IA Générative.
苹果公司于6在欧盟出其生成式人工智能。
La fusée SLS reste au sol, nouveau report de la mission Artemis.
- SLS 火箭仍在地面上,阿尔忒弥斯任务新。
Oui Sylvie, puisque Yvan Amar nous parle du mot report.
是,西尔维,因为伊万·阿马尔(Yvan Amar)告诉我们关于" 报告" 这个词。
L'Histoire secrète du report surprise d'une réforme attendue...
预期中改革意外秘密故事. .
Pour l'instant, tous les syndicats s'opposent au report de l'âge légal.
- 目前,所有工会都反对法定年龄。
C'est hier seulement qu'E. Borne et E.Macron ont décidé ce report.
就在昨天,E。 Borne 和 E.Macron 决定。
Les boulangers pourront demander le report de paiement de leurs impôts et des cotisations sociales.
面包师将能够要求缴纳税款和社会保障缴款。
3 mois de plus, c’est le report annoncé de l’élection présidentielle en Afghanistan.
再过3个,阿富汗总统选举就。
L'annonce d'un nouveau report de l'EPR de Flamanville.
Flamanville EPR 新延期。
Autre conséquence, le report des patients sur les cliniques de la ville.
另一个后果是将患者转移到城市诊所。
Report annoncé dans un communiqué par l'Elysée, où nous retrouverons en direct A.Bourse.
报告在爱丽舍宫新闻稿中,我们将在那里找到现场 A.Bourse。
Pas de report prévu pour le moment, mais en revanche, des ONG qui alertent.
目前没有计划,但另一方面,非政府组织发出了警报。
Fatou Bensouda a demandé le report du procès du président kényan Uhuru Kenyatta.
法图·本苏达呼吁对肯尼亚总统乌胡鲁·肯雅塔审判。
Le report de l'application de cette écotaxe n'aura donc pas suffi à apaiser le mouvement.
实施这一生态税不足以平息这场运动。
Une lettre avec de la poudre à munition, et qui exigeait le report du vote.
一封带有弹药火药信,要求投票。
La défense a demandé le report du procès pour étudier les pièces du dossier.
辩方要求审判,以研究案件中文件。
Les compagnies aériennes promettent d'être souples sur les reports de séjour.
- 航空公司承诺在停留方面保持灵活。
On a un report de clientèle des autres stations sur la nôtre. Ca amplifie nos volumes.
- 我们将客户从其他车站转移到我们车站。它放大了我们交易量。
Dans les ruelles étroites de Jalousie, Fabi salue le report du scrutin.
在Jalousie狭窄街道上,法比欢迎选举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释