Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的
制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资
制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的
制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告的定义反映了雇佣军活动的
种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人
队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委会建议特派团研究可否获得功能更
的飞
。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服
水管理的可持续性
供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加动、全面和
能的工作人
。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成的
制应该人数少、效率高、符合
制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人
需要具有灵活性并执行
重任
。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院供一般性服
,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人必须做到胜任和
技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
运作
管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种或者可能是独立或
的运作
。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
运作
管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作是
方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使当地的树种,特别是那些能够一材
的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性和
媒
社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹
机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提
。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此的设计试验性
用途社区中
。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可是独立或
用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种
的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个具备
方面
、
有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
还在计划向苏丹派遣
层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有加机动、全面和
的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项的核
是使用当地的树种,特别是那些
够一材
用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活,严谨,独立,外貌极佳.责任
极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途和
媒体社区信息中
十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
为此目的设计试验性
用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可是独立或
用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功更
的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目还
计划向苏丹派遣
层
特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全和
的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些够一材
用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
这
,设立综合性
用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可是独立或
用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小和一所公立中
,即Albena Lake-Hodge综合中
。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个具备
方面
力、
有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有加机动、全面和
的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些够一材
用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试
性
区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
运作实体管理超过一个条约或协定
财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中
唯一一个
筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
运作实体管理超过一个
边环境协定
财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经
作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作
是
方面
和
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能
作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使
当地
树种,特别是那些能够一材
树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了作组成员提出
机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
作量需要这一意见,也充分考虑到
作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性和
媒体
区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国作人员必须做到胜任和
技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性
用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协
务机
。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协
中
唯一一个
用途筹资机
。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
实体或者可能是独立或
用途
运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个
边环境协
务机
。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出义反映了雇佣军活动
目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验
工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是
方面
和
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能
工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使用当地
树
,特别是那些能够一材
用
树
。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
些估计考虑了工作组成员提出
机
应该人数少、效率高、符合机
已减少
工作量需要
一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在方面,设立综合性
用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能独立或
用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小和一所公立中
,
Albena Lake-Hodge
合中
。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出的定义反映了雇佣军活动的种目的的犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人员队伍
必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心使用当地的树种,特别
那些能够一材
用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立合性
用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院提供一般性服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验用途社区中心。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛的干预措施。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
用途运作实体管理超过一个条约或协定的财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中的唯一一个
用途筹资机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或用途的运作实体。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
用途运作实体管理超过一个的
边环境协定的财务机制。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和一所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员出的定义反映了雇佣军活动的
种目的的犯罪
质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立一个更具备方面能力、更有经验的工作人员队伍是必要的。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更的飞机。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理的可持续
资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是方面的和
层次的。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能的工作人员。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目的核心是使用当地的树种,特别是那些能够一材用的树种。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员出的机制应该人数少、效率高、符合机制已减少的工作量需要这一意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活
并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合用途和
媒体社区信息中心十分重要。
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents.
圣托马斯岛Roy L.Schneider医院一般
服务,设有169张病床。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。