法语助手
  • 关闭
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification的制订,规;programmer程序设;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着有关行动的预后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有的回返和有的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟假期

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,的制订,规;programmer程序设;superviser,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有的回返和有的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie, La brosse, La bruyère, La caille, la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计回返和有计重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为精心策、周密服务企业文化理念,受到一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计和有计社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务企业文化理念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

点是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他人一起这

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien, Lacaze, laccaine, laccase, laccéryl, laccolite, laccolithe, laccolithique, laccolitique, lacédémonien, lacement, Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens, lacet, laceur, lâchage, Lachamp, Lachaud, Lachaux, laché, lâche, lâché, Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返有计的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处执行方案项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


lactobutyromètre, lactodensimètre, lactoflavine, lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…, 拟订…
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计回返和有计重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务企业文化理念,受到客户一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

是别问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了程处和执行方案和项目活动能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国技术援助一贯有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客、周密服务的企业文化理念,受到客的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的计
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 计经济


常见用法
planifier ses vacances拟定假期计

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,计的制订,规;programmer程序设计;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必仔细的事项是人员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事人员着眼于有关行动的预计后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有计的回返和有计的重返社会,也许同其他人一起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估计数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会期文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助一贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这一估计作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,
v. t.
, 规, 编制…的, 拟订…的
planifier la recherche scientifique 拟订科研规
économie planifiée 经济


常见用法
planifier ses vacances拟定

近义词:
ordonner,  organiser,  calculer,  prévoir,  programmer
反义词:
improviser,  improvisé
联想词
organiser组织,组成;préparer准备,预备,筹备;anticiper侵占,侵害;planification化,的制订,规;programmer程序设;superviser审定,监督,管理;gérer经营,管理;coordonner协调,调整,配合;élaborer制造,使转化;contrôler检查,检验;concevoir受孕;

Planifier et préparer ses visites au réseau.

及安排对网点的巡视。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

件必须不断仔细的事项是员缩编

En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.

然而却严格和限制学生数量。

Le système Galileo est un instrument utile pour en planifier le roulement.

伽利略存货管理系统是资产周转的有益工具。

Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.

此外,将制定来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里

De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.

开展针对每次任务的具体培训

Les militaires qui planifient les opérations se penchent sur les conséquences attendues des opérations.

军事员着眼于有关行动的预后果。

Il nous faut donc planifier les retours et planifier la réinsertion, peut-être avec d'autres choses.

因此,我们需要有的回返和有的重返社会,也许同其起这样做。

Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.

公司秉承为客户精心策、周密服务的企业文化理念,受到客户的致好评。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Les services de traduction ont ensuite utilisé ces projections pour planifier leurs capacités.

翻译处利用这个估数作为其能力的基础。

Les gouvernements locaux devraient être habilités à planifier et à gérer ces projets.

应在这些项目的和管理方面赋予地方政府权利。

Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.

重点是别的问题,即我们想干什么。

Il faudra mieux planifier pour que les ressources soient utilisées le plus rationnellement possible.

这将需要改善,以确保尽可能有效利用资源。

Il est difficile dans ces conditions de planifier et d'exécuter les programmes et projets.

这就限制了工程处和执行方案和项目活动的能力。

Le Département planifie et programme les rapports du CCQAB en tant que documents de session.

大会部并把行预咨委会的报告安排为会文件。

Planifier l'assistance technique des équipes d'appui aux pays est un problème de longue date.

国家技术服务小组对各国的技术援助贯具有挑战性。

Ces projections avaient ensuite été utilisées par les services de traduction pour planifier leurs capacités.

各翻译处则使用这作为能力的基础。

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅行费用,应在会议开始前作好旅行安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 planifier 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


planier, planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre,