法语助手
  • 关闭

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴人民的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力升级的一个目标似乎是企图威胁巴人民建国权的新的积极

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

当今这个非殖民化的时代,巴人民殖民者的殖民统治和领国以色列的野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴观察员)行使答辩权时发言说,听取了以色列代表的发言后,超过450万巴难民返回其故土的国际公认权利问题上,以及以色列领土上的种种做法问题上,按照以色列的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难民问题根本不存,或者以色列根本未将恐怖作为对付巴人民的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人民人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力一个目标似乎是企图威胁巴勒斯坦人民建国权积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

当今这个非殖民化时代,巴勒斯坦人民殖民者殖民统治和领国以色列野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)行使答辩权时发言说,听取了以色列代表发言过450万巴勒斯坦难民返回其故土国际公认权利问题上,以及以色列领土上种种做法问题上,按照以色列说法,有人或许会认为长达40年领或长达60年难民问题根本不存,或者以色列根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦人民工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人民的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

暴力升级的一个目标似图威胁巴勒斯坦人民建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

在当今这个非殖民化的时代,巴勒斯坦人民在殖民者的殖民统治和领国的野蛮镇压下饱受折磨,这令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,在听取了代表的发言后,在超过450万巴勒斯坦难民返回其故土的国际公认权利问题上,在被领土上的种种做法问题上,按照的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难民问题根本不存在,或者根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦人民的工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人民的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

暴力升级的一个目标似乎是企图威胁巴勒斯坦人民建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

在当今这个非殖民化的时代,巴勒斯坦人民在殖民者的殖民统治和领国的野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,在听取了代表的发言后,在超过450万巴勒斯坦难民返回其故土的国际公认权利问题上,在被领土上的种种做法问题上,按照的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难民问题根本不存在,或者根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦人民的工具。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人民的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色暴力升级的一个目是企图威胁巴勒斯坦人民建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

在当今这个非殖民化的时,巴勒斯坦人民在殖民者的殖民统治和领国以色的野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,在听取了以色的发言后,在超过450万巴勒斯坦难民返回其故土的国际公认权利问题上,以及以色在被领土上的种种做法问题上,按照以色的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难民问题根本不存在,或者以色根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦人民的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解勒斯坦人民的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力升级的一个目标似乎是企图威胁勒斯坦人民建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

个非殖民化的时代,勒斯坦人民在殖民者的殖民统治和领国以色列的野蛮镇压下饱受折磨,是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,在听取了以色列代表的发言后,在超过450万勒斯坦难民返回其故土的国际公认权利问题上,以及以色列在被领土上的种种做法问题上,按照以色列的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难民问题根本不存在,或者以色列根本未将恐怖作为对付勒斯坦人民的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人的人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力升级的一个目标似乎是企图威胁巴勒斯坦建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

当今这个非化的时代,巴勒斯坦者的统治和领国以色列的野蛮饱受折磨,这是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)行使答辩权时发言说,听取了以色列代表的发言后,超过450万巴勒斯坦难返回其故土的国际公认权利问题上,以及以色列领土上的种种做法问题上,按照以色列的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的难问题根本不存,或者以色列根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人的人道况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力升级的一个目标似乎是企图威胁巴勒斯坦建国权的新的积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

在当今这个非殖化的时代,巴勒斯坦在殖者的殖统治和领国以色列的野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受的。

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,在听取了以色列代表的发言后,在超过450万巴勒斯坦回其故土的国际公认权利问题上,以及以色列在被领土上的种种做法问题上,按照以色列的说法,有人或许会认为长达40年的领或长达60年的问题根本不存在,或者以色列根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,

Il est également impérieux que les conditions humanitaires du peule palestinien soient améliorées d'urgence.

还必须立即缓解巴勒斯坦人民人道主义状况。

Un des objectifs poursuivi par Israël avec l'escalade de la violence semble être de nuire à l'évolution positive récente concernant le droit du peule palestinien à la constitution d'un État.

以色列暴力升级目标似乎是企图威胁巴勒斯坦人民建国权积极进展。

À l'heure de la décolonisation, il est inacceptable que le peule palestinien continue de souffrir sous le régime des colons israéliens et subisse les mesures brutales et répressives d'Israël, puissance occupante.

在当今这非殖民化时代,巴勒斯坦人民在殖民者殖民统治和领国以色列野蛮镇压下饱受折磨,这是令人无法接受

Prenant la parole dans l'exercice de son droit de réponse, M. Hijazi (Observateur de la Palestine) dit qu'à écouter le représentant d'Israël, on pourrait croire qu'il n'y a pas d'occupation depuis quarante ans ni de problème de réfugiés depuis soixante ans, ni qu'une politique de terreur est pratiquée par Israël à l'égard du peule palestinien, comme en témoigne la façon dont il traite le droit internationalement reconnu de plus de 4,5 millions de réfugiés à retourner dans leur patrie et ses pratiques dans le Territoire occupé.

Hijazi先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时说,在听取了以色列代表,在超过450万巴勒斯坦难民返回其故土国际公认权利问题上,以及以色列在被领土上种种做法问题上,按照以色列说法,有人或许会认为长达40年领或长达60年难民问题根本不存在,或者以色列根本未将恐怖作为对付巴勒斯坦人民工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peule 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


peu ou prou, peucédan, peuchère, peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé,