Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有
粗俗
地方。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有
粗俗
地方。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价
思。
La question reste entierère.
问题没有解决。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有转变。
Aucune explication n'a été fournie sur le manque de progrès à cet égard.
但始终没有人解释为何这方面没有进展。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.
但是,政策划却
没有反映出这些认识。
Il n'en a pas du tout été question dans les travaux de la Sixième Commission.
第六委员会在工作中则没有提到性别观点。
Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.
我没有提到在这样
斗争中使用武器。
Je n'ai rien là contre.
我没有与那相反
见。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约吸引
没有减退。
Pour la délégation de Chypre, cette position n'a rien perdu de sa validité.
塞浦路斯代表团这一立场
没有过时。
Selon l'État partie, le requérant n'a en effet fait l'objet d'aucune privation de liberté.
缔约国指出,提交人自由
没有遭到剥夺。
Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.
然而,这并不
味着没有出现任何重大发展。
Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.
恐怖分子也没有放松追求其不可能实现
目标。
Aujourd'hui, je tiens à vous assurer que notre détermination est tout aussi forte.
今日我希望向你们保证,我们决心绝对没有
动摇。
La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.
哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有
减弱。
Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.
即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。
Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.
塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心
没有减弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。