法语助手
  • 关闭
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭的走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国家或某基金会奖学金的大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住者是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律的日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

法官查问院舍的运作和管理事宜,也听取院童的意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门的雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加的情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产生明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律对在收容机构中的寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关于为孤儿院的有行为问题的儿童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教的敌意伴随了他的一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村的儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力的青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”的排设置方式能便利老年伴侣发生亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者的死亡而发放的遗属补助金,其领取人是死者的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire房客,共同承租人;stagiaire;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿童之是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


idéoloque, idéomoteur, idéo-moteur, idéomotrice, ides, Idesia, idex, IDHEC, Idiacanthus, idio-,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤, 领养, 领年

2. 寄膳宿
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里的犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭的走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬的演员

5. 领取国家或某基会奖学的大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知的女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻的;sociétaire文艺社团的成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien的;colocataire同住的房客,共同承租人;stagiaire实习的,见习的;gardien看守,看管;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村的孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的监狱及其居住是很有启发性的。

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院的儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律的日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍的运作和管理事宜,也听取院童的意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门的雇员、农民和养领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数的93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动的造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托·班加的情况,他曾是沙萨卡拉中心监狱的一名囚犯,是一个众所周知的罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律似乎没有对收容机构中的人数产生明显的影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力的法律对在收容机构中的寄宿人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团的工作人员参与执行关于为孤儿院的有行为问题的儿童提供咨询的机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教的敌意伴随了他的一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯的拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村的儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力的青少年受害、孤儿和儿童之居民是最为脆弱的。

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议洛伐克政府“人住房”的安排设置方式能便利年伴侣发生亲密的关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或抚恤领取的死亡而发放的遗属补助,其领取人是死的直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


idiolecte, idiomatique, idiome, idiomètre, idiomorphe, idiomorphisme, idiopathie, idiopathique, idiosomnambulisme, idiostatique,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而种活动原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚,是一个众所周知和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于孤儿院有行问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家接受教育作一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿童之居民是最脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家某基金会奖学金大学生艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少受害者、孤儿和儿童之居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤者, 领者, 领年

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基会奖生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿校,寄宿生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所校读书,并寄宿于生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作管理事宜,也听取院童意见投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会校,却故意让校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程习模式,使偏远农村儿童不上寄宿校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿儿童之是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤领取者死亡而发放遗属补助,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


iianthinite, iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈语,义〉领抚恤金者, 领养老金者, 领年金者

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰

— n.f.
语,义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

青少年由儿家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问运作和管理事宜,也听取意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,居民也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视舍,以确保得到适当照顾而且舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿有行为问题提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿、家庭暴力青少年受害者、孤儿和儿居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤金领取者死亡而发放遗属补助金,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤金, 领养老金, 领年金

2. 寄膳宿
pensionnaires d'une prison〈口语〉牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基金会奖学金大学生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿学校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien;internat寄宿,寄宿学校,寄宿学生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所学校读书,并寄宿于学生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各狱及其居住是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作和管理事宜,也听取院童意见和投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农民和养老金领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏督,居民也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是金沙萨马卡拉中心一名囚犯,是一个众所周知罪犯和恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会学校,却故意让学校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程学习模式,使偏远农村儿童不上寄宿学校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害、孤儿和儿童之居民是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或抚恤金领取死亡而发放遗属补助金,其领取人是死直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,
n.
1. 〈旧语,旧义〉领抚恤者, 领者, 领年

2. 寄膳宿者
pensionnaires d'une prison〈口语〉监牢里犯人

3. 寄宿生
demi-pensionnaire 包午饭走读生

4. (法兰西喜剧院内)领固定报酬演员

5. 领取国家或某基会奖生或年轻艺术家

6. grand pensionnaire de Hollande (古时)荷兰首相

— n.f.
〈旧语,旧义〉天真无知女孩
近义词:
interne,  hôte
反义词:
externe
联想词
pensionnat寄宿校;jeune年轻;sociétaire文艺社团成员;orphelinat孤儿院;club俱乐部,会,社;ancien古老;colocataire同住房客,共同承租人;stagiaire实习,见习;gardien看守者,看管者;internat寄宿,寄宿校,寄宿生;précepteur家庭教师;

Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

又是个陷阱,看看这个,寄宿生“优良德”

Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

好几次他借钱给那些房客

Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

农村孩子也来这所校读书,并寄宿于生宿舍。

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

住院儿童青少年由儿童院家长照顾,以小组形式及较有规律日常家居模式生活。

Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

治安法官查问院舍运作管理事宜,也听取院童意见投诉

Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

社会部门雇员、农领受人,包括其家庭成员,占全部被保险人数93%。

Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

如果缺乏监督,也可受到扰乱而成为此种活动造成原因。

C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

这就是托马斯·卢班加情况,他曾是沙萨马卡拉中心监狱一名囚犯,是一个众所周知罪犯恐怖分子。

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律似乎没有对收容机构中人数产生明显影响。

Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

关于家庭暴力法律对在收容机构中寄宿者人数没有影响。

La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

对逗留期限没有时间限制,但每周必须交60特元才能继续住宿。

Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

治安法官定期巡视院舍,以确保院童得到适当照顾而且院舍运作良好。

En Thaïlande, la Siam Cement Foundation invite les employés du Siam Cement Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

在泰国,Siam Cement Foundation请暹罗水泥制造集团工作人员参与执行关于为孤儿院有行为问题儿童提供咨询机会。

Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

他曾进入过教会校,却故意让校开除他,对宗教敌意伴随了他一生。

Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

贝宁与各发展伙伴,特别是开发计划署签订了合作协议,以改善这些监犯拘留条件。

La scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

在家里接受教育作为一种远程习模式,使偏远农村儿童不上寄宿校也能接受教育。

Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

流落街头儿童、家庭暴力青少年受害者、孤儿儿童之是最为脆弱

SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes âgées de façon à ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

性权利倡议并建议斯洛伐克政府“老人住房”安排设置方式能便利老年伴侣发生亲密关系。

Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

还有一种是在某些特定条件下由于职工或者抚恤领取者死亡而发放遗属补助,其领取人是死者直系亲属。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensionnaire 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


penser, penser (à), penseur, pensif, pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement,