法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 被动(), 消();被动状态, 消状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大敌人是消被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动转变成一个行动特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为和不采取行动

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛作用述被动

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能被指责在面对人类痛苦和逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂永远不应成为我们被动

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要是,我们不要陷入绝望和被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会态度使得撒哈拉人基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动、依赖、生养子女、在家庭中特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动和不采取行动

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

令人担心是警察对许多举报案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 动(性), (性);动状态, 状态
être réduit à la passivité 迫处于动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该没有行动的转个积行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能和不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能指责在面对人类痛苦和逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应为我们的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望和动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然作为和不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), 极(性);被动状态, 极状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,最大的敌人是极被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但不能自甘极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为和不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

不能被指责在面对人类痛苦和逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

认为重要的是,不要陷入绝望和被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它时常必然被作为被动和不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. (性), 消极(性);状态, 消极状态
être réduit à la passivité 迫处于状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence所谓,不在乎;inaction不活;impuissance,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie生气,积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité效,效验,功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大敌人是消极

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有转变成一个积极行特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极和不采取行借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛作用述

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能指责在面对人类痛苦和逆境时于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方对策也应付转为滥用武

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲是,黎巴嫩人民正在承担这种所行代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要是,我们不要陷入绝望和

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会消极态度使得撒哈拉人基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

性、依赖性、生养子女、在家庭中特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然作为和不采取行借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心是警察对许多举报案件进行直接或间接干预或不采取行

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), 消(性);被动状态, 消状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,在乎;inaction活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积性;attitude姿势;brutalité野蛮,鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们能自甘消

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这能成为采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们能被指责在面对人类痛苦逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远应成为我们被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们要陷入绝望被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

用户正在搜索


fois/personne, foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), 消极(性);被动状态, 消极状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消极被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能被指责在面对人类逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), (性);被动状态, 状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence所谓,不在乎;inaction不活动,行动;impuissance,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie生气,性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité验,;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为和不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能被指责在面对人类痛苦和逆境时动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种所行动和能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望和被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动和不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), 消极(性);被动状态, 消极状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消极被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极和不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能被指责在面对人和逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望和被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动和不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. (性), 消极(性);状态, 消极状态
être réduit à la passivité 迫处于状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
近义词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
反义词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence所谓,不在乎;inaction不活;impuissance弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,弱;résignation辞职;inertie生气,积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité效,效验,功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消极

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有的转变成一个积极行的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极和不采取行的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能指责在面对人类痛苦和逆境时于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也应付转为滥用武

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种所行能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望和

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主义以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然作为和不采取行的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,
n.f.
1. 被动(性), 消极(性);被动状态, 消极状态
être réduit à la passivité 被迫处于被动状态

2. 【化学】钝性, 钝态 法 语 助 手
词:
fatalisme,  inertie,  apathie,  atonie,  servilité,  indolence,  mollesse
词:
activité,  dynamisme,  initiative,  opposition,  réaction,  rébellion,  résistance,  turbulence,  action,  révolte
联想词
indifférence无所谓,不在乎;inaction不活动,无行动;impuissance无力,虚弱;lâcheté怯懦;faiblesse弱,衰弱,虚弱;résignation辞职;inertie无活力,无生气,无积极性;attitude姿势;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;agressivité侵略性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消极被动。

La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.

联刚特派团应该一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。

Malgré ce contexte difficile, nous ne saurions succomber à la passivité.

尽管背景艰难,但我们不能自甘消极。

Cependant, cela ne peut servir d'excuse à la passivité et à l'inaction.

然而,这不能成为消极不采取行动的借口。

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

但是,这种要求并不是意味着论坛的作用述被动的。

Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.

现在不是绝望或甘心放弃的时候。

Nous ne devons pas être accusés de passivité face aux souffrances humaines et à l'adversité.

我们不能被指责在面对人类逆境时无动于衷。

La réaction de la police est allée de la passivité au recours à une force excessive.

警方的对策也被动应付转为滥用武力。

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极被动的借口

Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.

如今,可悲的是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动无能的代价。

La passivité et le silence ne doivent pas se faire les complices de ces crimes.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,而沦为共犯。

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望被动。

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

La passivité ou la non-prévention de ces actes peuvent être considérées aussi comme une manifestation de discrimination.

没有采取行动防止种族歧视也可视为一种种族歧视行为。

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动性、依赖性、生养子女、在家庭中的特权。

Le racisme crée ainsi un cercle vicieux: dépossession, passivité des autorités et dépossession de nouveau.

种族主以这种方式,造成了一种恶性循环:剥夺—— 政府当局不采取行动—— 再剥夺。

Cela dit, elles servent bien souvent, et sans raison, de prétexte à la passivité et à l'inaction.

但是它们时常必然被作为被动不采取行动的借口。

La participation directe ou indirecte de la police ou sa passivité dans de nombreux incidents signalés est préoccupante.

极令人担心的是警察对许多举报的案件进行直接或间接干预或不采取行动。

La passivité : voilà notre pire ennemi.

袖手旁观是我们最坏的敌人。

L'État s'était principalement rendu coupable de passivité et ne s'était pratiquement pas préoccupé d'affirmer son droit de propriété.

国家一般干预,很少企图行使所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 passivité 的法语例句

用户正在搜索


foret, forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation,

相似单词


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,