法语助手
  • 关闭

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地作物能使资源得到最佳利

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池,给面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区作共牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. (草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动的牧草活动,同时控制掠食类动总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.

Les corbeaux se paissent de charogne. 吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊吃草
les vaches paissent dans les prés 牛牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture;troupeau;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国大学)请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国理、历史和文化方面与太平洋联系一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

甚至可以放牧的林里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟总数,正考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

某些情况下,退化的林区重新造林导致与从前将这些区用作共用牧场的当居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%(35方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台祈祷的圣,——如同那些太的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener……散步,……达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>家畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)在请专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国家,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学国际公法教授)在请者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau;moutons石;pâturage牧场;brebis,雌;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领闲逛;bétail<集>畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克大学)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将大量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领违反了际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco大学际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,

v. t.
[无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]
1. 吃(草或落下的果实):

Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'herbe d'automne (Verhaeren)马吃秋天的草 (魏尔哈伦)


2. [书] 放牧
paître mes brebis 去放我的绵羊

v. i.
吃草:
mener paître un troupeau 放牧
envoyer paître qn [转, 俗]撵走某人


se paître v. pr.
捕食:
Les corbeaux se paissent de charogne. 乌鸦吃兽尸。


常见用法
les moutons paissent l'herbe 羊在吃草
les vaches paissent dans les prés 牛在牧场上吃草

近义词:
pacager,  pâturer,  brouter,  envoyer promener
联想词
pâture饲料;troupeau兽群;moutons羊背石;pâturage牧场;brebis母羊,雌羊;promener领着……散步,带着……溜达;balader<俗>领;bétail<集>畜,牲畜;nourrir供给食物,养;insulter侮辱,凌辱,辱骂;traîner拖,拉,曳;

Elle mène paître les troupeaux tous les jours.

她每天都放羊。

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上草。

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦兽尸。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人它们。

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在草。

Plus de 7 % des pâturages (35 km2) sont contaminés et les animaux ne peuvent donc y être amenés paître.

畜牧草场有7%以上(35平方公里)受到影响。

A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯克国)在请愿人专席就座。

Le Timor-Leste est un pais d'Asie du Sud-Est, lié au Pacifique par la géographie, l'histoire et la culture.

东帝汶是一个东南亚国,在地理、历史和文化方面与太平洋联系在一起。

La mise en culture de régions boisées où le bétail peut paître permet de valoriser au mieux les ressources.

在甚至可以放牧的林地里种植作物能使资源得到最佳利用。

Je suis le saint, en prière sur la terrasse, - comme les bêtes pacifiques paissent jusqu'à la mer de Palestine.

我是露台上祈祷的圣,——如同那些太平洋上的小兽,至巴勒斯坦的海。

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

Il s'agit d'emmener les grands troupeaux paître loin du village afin d'alléger la pression sur les pâturages qui sont à proximité.

正在通过将量牲畜转移到离村庄更远的牧场放牧以降低最近牧场的放牧压力来实现这两个目标。

Plusieurs mesures ont été envisagées pour reconstituer la population de pluviers, notamment faire paître davantage les animaux en contrôlant les populations de prédateurs.

为了重建圣赫勒拿鸻的鸟群总数,正在考虑采取的可行方法是加强动物的牧草活动,同时控制掠食类动物总数。

Je vais à YiGuNaoEr ensuite la vaisselle, force intérieure sont l’eau chaude, a plusieurs a peu à laver et je bourdonner chansons anse paître.

接着我把餐具一古脑儿地塞进水池里,给里面放了一些热水,倒了点儿洗洁净,我哼着歌把手放下去

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(巴斯克国)指出,摩洛哥作为西撒哈拉的占领国违反了国际人道主义法。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la pais s'élevait à 1 milliard 187 millions de dollars à cette même date.

截至该日,所有维持和平行动的未缴摊款总额为11.87亿美元。

Dans certains cas, le reboisement de forêts dégradées a provoqué de graves conflits avec les populations locales qui utilisaient ces terres pour faire paître leur bétail.

在某些情况下,在退化的林区重新造林导致与从前将这些地区用作共用牧场的当地居民发生了严重的冲突。

Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Soroeta Liceras先生(西班牙País Vasco国际公法教授)在请愿者的席位就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paître 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


paisiblement, paissance, paisseau, paisselage, paisseler, paître, paix, Pajot, paka, pakistan,