法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 飓风

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18已经变成飓风

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致飓风的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助海地遭受飓风之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到飓风的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

受到本季节两场最严重的飓风——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

飓风的一个最显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓风造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受飓风的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次飓风的打击。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1.

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致风的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受风之后开展的类似活

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重的风——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

风的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力风造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的季节对我国造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1.

2. 暴

3. 〈转义〉暴;
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone;tornade龙卷,旋;tempête暴, 暴雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴雨;cyclonique;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受之后开展的类似活

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重的——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的季节对我国造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场或龙卷可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓风

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;骚
Son discours a déchaîné un ouragan .演讲引发了一阵骚 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性,破坏性;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成飓风

Son discours a déchaîné un ouragan.

演讲引发了一阵

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力差异导致飓风形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓风之开展类似活

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾加勒比区再次遭到飓风严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重飓风——古斯塔夫和艾克破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸飓风登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

飓风一个最明显房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓风造成损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年飓风季节对我国造成了非常严重打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次区域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来无比巨大损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次飓风打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓风

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性,破坏性;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成飓风

Son discours a déchaîné un ouragan.

演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力差异导致飓风形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓风之后开展类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾是加再次遭到飓风严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重飓风——古斯塔夫和艾克破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸飓风登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

飓风一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓风造成损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使我们加意识到我们各国彼此生死与共关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年飓风季节对我国造成了非常严重打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在加共体次域,我们仍特别易受飓风破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民经济和基础设施带来无巨大损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次飓风打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1.

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致风的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受风之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节最严重的风——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

风的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这风造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的季节对我国造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓风

2. 暴风雨

3. 〈转义〉风暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成飓风

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

力的差异导致飓风的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了受飓风之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次飓风的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免飓风的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重的飓风——古斯塔夫艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东岸的飓风登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

飓风的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓风造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使我们加勒比区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受飓风的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

多米尼加共国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜巴布达自北京会议以来已经不幸受到五次飓风的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓风

2. 暴风雨

3. 〈转〉风暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone旋风;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tsunami啸;orage雷雨,暴风雨;cyclonique旋风;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成飓风

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致飓风的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大风暴片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了地遭受飓风之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到飓风的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场最严重的飓风——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美岸的飓风登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

飓风的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓风造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

飓风使我们加勒比地区意识到我们各彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的飓风季节对我造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受飓风的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

地和多米尼加共和也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场飓风或龙卷风可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次飓风的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓

2. 暴

3. 〈转义〉暴;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone;tornade龙卷;tempête暴, 暴雨;tsunami海啸;orage雷雨,暴雨;cyclonique;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge暴雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致飓的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本季节两场的飓——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

的一个明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场强力飓造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的季节对我国造成了非常的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场或龙卷可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,
n.m.
1. 飓

2.

3. 〈转义〉;骚动
Son discours a déchaîné un ouragan .他的演讲引发了一阵骚动。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  cyclone,  explosion,  tempête,  tornade,  tourmente,  typhon,  déchaînement,  déferlement,  frénésie,  fureur,  rafale,  rage,  tourbillon,  maelström,  trombe,  orage
反义词:
bonace,  calmebonace,  orthodoxe,  
联想词
cyclone;tornade龙卷,旋;tempête雨;tsunami海啸;orage雷雨,雨;cyclonique;séisme地震;dévastateur毁坏性的,破坏性的;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;déluge雨;grêle细长的;

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18起它分明已经变成

Son discours a déchaîné un ouragan.

他的演讲引发了一阵骚动

La différence de température et de pression provoque un ouragan.

温度和压力的差异导致飓的形成。

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18到26,大片刻不停地怒吼着。

Des activités similaires ont été appuyées en Haïti après un ouragan.

还支助了海地遭受飓之后开展的类似活动。

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

似乎不再向西刮了。

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏

Il a été dévasté par les deux pires ouragans de cette saison, Gustav et Ike.

它受到本场最严重的飓——古斯塔夫和艾克的破坏。

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽约。

L'une des conséquences les plus visibles des ouragans a été la destruction du parc immobilier.

的一个最明显后果是房屋损坏。

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这场强力飓造成的损失超过80亿美元。

Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.

使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生死与共的关系。

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。

Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.

今年的对我国造成了非常严重的打击。

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害

Des avis d'ouragan ont aussi été lancés en Haïti et en République dominicaine.

海地和多米尼加共和国也开始发出警报。

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

Un ouragan majeur ou un cyclone peuvent anéantir des années de travail en quelques heures.

一场或龙卷可以在数小时内摧毁多年辛苦的劳动成果。

En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.

作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸地遭受到五次的打击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouragan 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan, oural, ouralien, ouralite, ouralitisation,