De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起
医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过
,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体
饮料危险就会小
多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,轻微
声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答
。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情
表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大
事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
小程度
放松之后,紧跟着就是欢愉
平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个小
岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起
医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过
,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体
饮料危险就会小
多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情
表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大
事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程放松之后,紧跟着就是欢愉
平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起
医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过
,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体
饮料危险就会小
多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情
表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大
事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度放松之后,紧跟着就是欢愉
平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他生坚持
卖
张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的举
动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她都说
出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到
丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中个最小的岛屿上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起
医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他生坚持
卖
张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们举
动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她句话都说
出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过
,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体
饮料危险就会小
多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,轻微
声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到
丝伤心或同情
表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大
事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
小程度
放松之后,紧跟着就是欢愉
平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中个
小
岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”名氏
犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一
伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡味或
聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他生坚持
卖
张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注们的
举
动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
对此
概念也
有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她句话都说
出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到
丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中个最小的岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
个很了
起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持卖一张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注们的一举一动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
辆汽车行驶的速度
慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
再自然
过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到一丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就欢愉的平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就说可
把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他生坚持
卖
张画。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注们的
举
动。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Je n'en ai pas la moindre notion.
对此
概念也
有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她句话都说
出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,他身体状况
必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然过的,
费吹灰之力。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹豫地答道。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看到
丝伤心或同情的表情。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
对此毫无概念。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中个最小的岛屿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。