法语助手
  • 关闭
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是女权社

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

,在母系制度下,妇女有权获得家族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个家庭,若干个有血缘关系的家庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

,由于土地证放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在父系和母系家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土地所有权放过程,这种母亲承格局正在生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社,取得土地要通过丈夫,在母系社则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社地位在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是主要财产,传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母系社(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系生活模式,通常由最年幼的女儿承土地,且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是母系性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够通过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母系社,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个,若干个有血缘关系的组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由土地证发放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在父系和母系族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是母系部族,换言之,子女育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社会中,丈夫都被看作是其所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由土地所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地要通过丈夫,而在母系社会则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地位在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系活模式,通常由最年幼的女儿承土地,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是母系性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够通过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得家族的土

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼泽组成,被认为母系土

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成个家庭,若干个有血缘关系的家庭再组成个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土证发放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要建立在父系和母系家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论父系母系社会中,丈夫都被看家庭所分配到的土使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土要通过丈夫,而在母系社会则通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处于位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会位在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村区,土主要财产,而传统做法规定土所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系生活模式,通常由最年幼的女儿承土,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体母系性质的,这意味着妇女有独立的位,能够通过她们自己和女儿来延续土所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有个民族,即布比族,母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

维尔很多地是女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得家族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一女人沿袭下来的若这种基本单位,组成一家庭,若有血缘关系的家庭再组成一部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土地证发放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在父系和母系家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫中的子一

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土地所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地要通过丈夫,而在母系社会则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多、早婚、子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地位在本国两主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系生活模式,通常由最年幼的女儿承土地,而且夫传统上留在子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

维尔的语言和文化群体是母系性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够通过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一民族,即布比族,是母系社会,在这面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在系制度下,有权获得家族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个沿袭下来的若干个这基本单位,组成一个家庭,若干个有血缘关系的家庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土地证发放的过程,这承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在父系和家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是部族,换言之,子属于生育子的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是系社会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土地所有权发放过程,这承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地要通过丈夫,而在系社会则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这情况和尽管有系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的在政治和社会上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

的任务和社会地位在本国两个主要婚姻制度:系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

系传统为老挝社会所特有,它承认给父养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的系社会(财产传给最有前途的儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为系生活模式,通常由最年幼的承土地,而且夫妻传统上留在妻子父的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是系性质的,这意味着有独立的地位,能够通过她们自己和儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是系社会,在这方面,她询问,能否将遗产既传给儿子又传给儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母制度下,妇女有权获得家的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个家庭,若干个有血缘关的家庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土地证发放的过程,这种母承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要建立在父基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论社会中,丈夫都被看作其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土地所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父社会,取得土地要过丈夫,而在母社会过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母传统老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母结构的支持,与男子相比,老挝群体中的妇女在政治和社会上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在和父社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地位在本国两个主要婚姻制度:母和父制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地主要财产,而传统做法规定土地所有权按男承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人以男子为领袖的母社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母生活模式,常由最年幼的女儿承土地,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民,即布比社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得家族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地沼泽地组成,被认为是母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个家庭,若干个有血缘关系的家庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,于土地证发放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制是建立在父系和母系家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土地使用的理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,于土地所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地通过丈夫,而在母系社会则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

这种情况和尽有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地位在本国两个婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

的老挝群体(老挝寮人)中,为母系生活模式,通常最年幼的女儿承土地,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是母系性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够通过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地组成,被认为是母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个庭,若干个有血缘关系的庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土地证发,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在父系和母系族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社会中,丈夫都被看作是其庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

,由于土地所有权发,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取土地要通丈夫,而在母系社会则是通舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统是老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处于从属地位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地位在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系生活模式,通常由最年幼的女儿承土地,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是母系性质的,这意味着妇女有独立的地位,能够通她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
母系氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方女权社会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,妇女有权获得家族的土地。

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿地由芋头沼泽地成,被认为母系土地。

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本成一个家庭,若干个有血缘关系的家庭再成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土地证发放的过程,这种母系承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要建立在父系和母系家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族母系部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双方中的妻子一方。

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

父系母系社会中,丈夫都被看作其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

过,由于土地所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土地要通过丈夫,而在母系社会则通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母系传统老挝社会特殊的传统,它承认照顾父母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母系结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和社会上仍处于从属地

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、在母系和父系社区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和社会地在本国两个主要婚姻制度:母系和父系制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母系传统为老挝社会所特有,它承认给父母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村地区,土地主要财产,而传统做法规定土地所有权按男系承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母系社区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人以男子为领袖的母系社会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母系生活模式,通常由最年幼的女儿承土地,而且夫妻传统上留在妻子父母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体母系性质的,这意味着妇女有独立的地,能够通过她们自己和女儿来延续土地所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que),

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,
a.
氏族制的 法 语助 手

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很是女权会。

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母制度下,妇女有权获得家族的土

Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.

普卡普卡岛的湿由芋头沼泽组成,被认为是母

Plusieurs de ces unités de base unies selon un mode matrilinéaire forment une famille, les familles apparentées constituant un clan.

从一个女人沿袭下来的若干个这种基本单位,组成一个家庭,若干个有血缘关的家庭再组成一个部落。

Toutefois, ce processus d'octroi de titres de propriété de la terre provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

然而,由于土证发放的过程,这种母承格局正在慢慢变化。

Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.

遗产承制主要是建立在家族基础上的

En revanche, les Bubis sont matrilinéaires : c'est-à-dire que les enfants appartiennent à l'épouse dans le mariage où ils sont nés.

布比族是部族,换言之,子女属于生育子女的夫妻双中的妻子一

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在还是母会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土使用的主要管理者。

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土所有权发放过程,这种母亲承格局正在逐渐发生变化。

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

会,取得土要通过丈夫,而在母会则是通过舅舅。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

这种母传统是老挝会特殊的传统,它承认照顾母亲直至他们死亡和在他们死后举行适当的葬礼的价值。

Mais malgré cette présence économique forte et en dépit de la structure matrilinéaire, les femmes de ce groupe ethnique occupent une position sociale subordonnée à celle de l'homme.

尽管这种情况和尽管有母结构的支持,与男子相比,老挝族群体中的妇女在政治和会上仍处于从属位。

Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.

习惯法规定了歧视的惯例,如一夫妻、早婚、妻子遗产、在区中都要支付聘礼或相关费用等。

Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.

妇女的任务和位在本国两个主要婚姻制度:母制度下基本相同。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconnaît la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

这种母传统为老挝会所特有,它承认给母养老送终和在他们死后举行适当葬礼的价值。

En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.

在农村区,土是主要财产,而传统做法规定土所有权按男承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的区除外。

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为领袖的母会(财产传给最有前途的女儿,男子住在妻子的家中)。

Dans l'ethnie principale lao (Lao Loum), le mode de vie est principalement matrilinéaire et c'est normalement la cadette qui hérite des terres; la coutume veut qu'elle s'installe chez ses parents avec son mari.

在主要的老挝群体(老挝寮人)中,主要为母生活模式,通常由最年幼的女儿承土,而且夫妻传统上留在妻子母的住户内。

À Bougainville, les groupes linguistiques et culturels sont matrilinéaires, ce qui signifie que les femmes sont indépendantes et que les droits de propriété foncière passent par elles et se transmettent à leurs filles.

布干维尔的语言和文化群体是母性质的,这意味着妇女有独立的位,能够通过她们自己和女儿来延续土所有权。

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母会,在这面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrilinéaire 的法语例句

用户正在搜索


été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,