法语助手
  • 关闭
n. f.
[英][地]树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新树时,建议每平方米至少一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如树属物和沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

树林又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有树林的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

平面上升的影响,沿生态系统,尤其树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年树林所遭受的破坏,将近50%开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

树成材期长,监测树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同树林生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关保护和可持续利用湿地(和树林)的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%森林、25%用农耕和牲畜饲养,9%沼泽和树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

树林的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自树林的产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]红树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种红树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树和沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿地受到破,导致野生动栖息地丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]红树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林山林等脆弱的态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉瓦多丧失了原有红树林的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿湿地受到破坏,导致物栖息地丧

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些态系统包括红树林、珊瑚礁隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护可持续利用湿地(红树林)的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕牲畜饲养,9%是沼泽红树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接间接取自红树林的产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如属植物和沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升影响,沿生态系统,尤其是将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%珊瑚礁已被毁坏,48%珊瑚礁情况危机,而总共80%珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区,可能增加与风暴潮相关危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于成材期长,监测重新造之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯国土66%是森、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][]红树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各助35个红树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿受到破坏,导致野生动物栖息丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多方同红树林生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护和可持续管理方,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][]红树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各支助35个红树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

雌和湿受到破坏,导致野动物栖息

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升影响,系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%珊瑚礁已被毁坏,48%珊瑚礁情况危机,而总共80%珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏红树林,可能增加与风暴潮相关危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多方同红树林境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

树林和山林生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如树属植物和沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

树林是又一重要沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有树林20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升影响,沿生态系统,尤其是树林将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%珊瑚礁已被毁坏,48%珊瑚礁情况危机,而总共80%珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿树林,可能增加与风暴潮相关危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于树成材期长,监测树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同树林生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和树林)协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有树林,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

树林保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自树林产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]红群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红属植物沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

是又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉萨尔瓦多丧失了原有红的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红将受到极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红成材期长,监测红重新造之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、红、水边森亚热带雨

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红、珊瑚礁隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护持续利用湿地()的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森、25%用于农耕牲畜饲养,9%是沼泽

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红的保护持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值根据直接间接取自红的产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,
n. f.
[英][地]红树群落

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多原有红树林的20%。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿雌和湿地受,导致野生动物栖息地生。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受极大威胁。

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔20.4%,秘鲁35.1%,巴拿马3.4%。

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mangrove 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


mangonneau, mangoustan, mangoustanier, mangouste, mangrolle, mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy,