法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,意,;demander要求,请求;obliger使承;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们任的是研究工作,是按用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联国授权的援助特派团工作的人道主工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联授权的和平行动,都有倡导联国所确立的这些共价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付笔款子, 发出支付笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是个经民众许可这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

位代表提出建立个独立的咨询高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他些国际织在负责支持发展中国家的金融部门改革这特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署支得到安全事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付通知, 签发付通知;通知付
mandater une somme通知支付一笔, 发出支付一笔通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家访问是工作组授权进行

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任是研究工作,是按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展国家金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权援助特派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序任务范围内都没有深入审在某些国家这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权和平行动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款知, 签发付款知;知付款
mandater une somme知支付一笔款, 发出支付一笔款

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家访问是工作组授权进行

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任是研究工作,是按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权援助特派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序任务范围内都没有深入审在某些国家这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权和平行动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家是工作组授权进行

Puis-je encaisser ce mandate postal?

这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

于非全权投资顾,他们担任是研究工作,是按合同雇用

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托专家应视为专家审评组成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责支持发展中国家金融部门改革这一特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权援助特派团工作人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序任务范围内都没有深入审议在某些国家这个题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权活动提供充资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权和平行动,都有义务倡导联合国所确立这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通知

2. 委, 委,
mandater qn pour la gestion d'une affaire某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有何现行特别程序考虑到项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革一特定

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

何特别程序的范围内都没有深入审议在某国家的个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通, 签发付款通;通付款
mandater une somme支付一笔款子, 发出支付一笔款子的通

2. , 任, 信
mandater qn pour la gestion d'une affaire某人管理一件事 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织负责支持发展中国家的金融部门改革这一特定

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

任何特别程序的范围内都没有深入审议某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想塞浦路斯部署一支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 发出付款通知, 签发付款通知;通知付款
mandater une somme通知支付笔款子, 发出支付笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

表提出建立个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确规定。

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他些国际组织在负责支持发展中国家的金融部门改革这特定任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署支得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,
v.t.
1. 付款通知, 签付款通知;通知付款
mandater une somme通知付一笔款子, 付一笔款子的通知

2. 委托, 委任, 信托
mandater qn pour la gestion d'une affaire委托某人管理一件事务 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
déléguer,  dépêcher,  députer,  envoyer
联想词
solliciter请求;déléguer委派;convoquer召集,召开;autoriser准许,允许,同意,;demander要求,请求;obliger使承担义务;ordonner整理,安排;intervenir干预,干涉,介入;confier委托,托付;engager典押,抵押;nommer给……取名;

Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.

没有任何现行特别程序考虑到这项关切。

Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.

对部国家的访问是工作组授权进行的。

Puis-je encaisser ce mandate postal?

请问这张汇票能兑现吗?

Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.

关于非全权投资顾问,他们担任的是研究工作,是按合同雇用的。

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家的普通法国人。

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提建立一个独立的咨询小组,由高级专员任命。

Ces tâches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).

这些任务在第1244(1999)号决议中有明确

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

存章程的程序应工会业经授权的负责人要求开始。

Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.

如此被委托的专家应视为专家审评组的成员。

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚的感激之情。

La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.

基金目前有五个全权投资顾问,负责管理小盘股账户。

D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.

有其他一些国际组织在负责展中国家的金融部门改革这一特任务

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪章》赋予安理会维持国际和平与安全的责任。

En outre, les ressources disponibles pour accomplir les tâches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.

此外,完成已获授权的任务所需资源必须充足和可预测。

Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.

许多袭击涉及在联合国授权的援助特派团工作的人道主义工作人员。

Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'États particuliers.

在任何特别程序的任务范围内都没有深入审议在某些国家的这个问题。

La sous-section 2) mandates alors que « personne ne peut être traitée de manière discriminatoire ».

第(2)款要求“不得以歧视方式对待任何人”。

Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.

巴基斯坦认为,应该为联合国所有已获授权的活动提供充的资金。

Toute opération de paix mandatée par l'ONU a l'obligation de promouvoir ces valeurs communes définies par l'ONU.

凡是由联合国授权的和平行动,都有义务倡导联合国所确立的这些共同价值观。

Il est également envisagé le déploiement d'une force internationale à Chypre, spécifiquement mandatée par le Conseil de sécurité.

该提议还设想在塞浦路斯部署一得到安全理事会适当授权的国际部队。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandater 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


mandataire, mandat-carte, mandat-contributions, mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou,