法语助手
  • 关闭

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement;signer署,在……上名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)建议204的表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一类似于《消除妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关之后,将再度此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 文字写的金额(与数字写的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现措辞和评仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

文尽可能借联合国大会曾采的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明金额(与数字写明相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer署,在……上;expédier发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答问题,委员会可以对“相关联系”定较为定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效最后条款传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约条款传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务范围是以《公约》条文为

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同协定中有不同措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

缺点之一是没有包括保尊重无罪推定原则语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中相关措辞之后,将再度对此处内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确较为准确的义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 文字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借联合国大会曾采词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8条第1款的词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明
libeller une demande de congé 草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 字写明的金额(与数字写明的相对)


常见用法
libeller un acte 草一份

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer重新任命,重选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可以对“相关联系”确定较准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

是关于生效的最后款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

是关于退约的款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围是以《公约》的准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

尽可能借联合国大会曾采的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》第8第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊重无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的相关措辞之后,将再度对此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在新措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,

v. t.
1.(按规定格式)草拟, 起草, 填写:
libeller un contrat 草拟合同
libeller un télégramme 拟电报稿
libeller un chèque 在支票上注明用途
libeller une demande de congé 起草休假申请
demande libellée en termes violents 措辞激烈的要求


2. 立, 列, 写
somme libellée en toutes lettres 用文字写明的金额(与数字写明的


常见用法
libeller un acte 起草一份文件

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
rédiger,  écrire,  remplir
联想词
chèque支票;virement转账;signer签署,在……上签名;expédier寄发,发送;indiquer指明,指示;renommer命,选;placer使就座;en-tête笺头,页头;régler规定,安排;émettre发行,颁发,签发;apposer粘贴,贴;

Le Représentant spécial du Secrétaire général discute du libellé de l'introduction avec le Premier Ministre.

秘书长特别代表正在同理讨论该序言部分的措辞。

Le libellé actuel de l'alinéa c), de même que le commentaire, laisse plusieurs questions sans réponse.

第(c)款的现用措辞和评注仍然留下一些尚未解答的问题,委员会可关联系”确定较为准确的定义。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.

本条是关于生效的最后条款的传统措辞。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

Il reste que la portée de cette obligation est toujours subordonnée au libellé du Pacte.

不过,这项义务的范围《公约》的条文为准。

Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.

案文尽可能借用联合国大会曾采用的措词。

Un grand nombre de représentants autochtones ont demandé l'adoption du texte tel qu'il était libellé.

许多土著代表要求通过现有案文。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)建议204的措词表示大力支持。

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.

最惠国条款在不同的协定中有不同的措词

Il convient de noter que ce libellé reprend celui du paragraphe 1 de l'article 8 du PF-CEDEF.

应当注意到,这一措词类似于《消除妇女一切形式歧视公约择议定书》第8条第1款的措词。

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决。

Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.

但有与会者认为,最好还是保留一致的措词

M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.

Marca Paco先生(玻利维亚)也表示希望保留原案文不做改动。

Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.

这并不是纯粹要将句子缩短

Entre autres défauts, son libellé ne faisait pas référence au respect de la présomption d'innocence.

它的缺点之一是没有包括确保尊无罪推定原则的语言

Depuis, le libellé de ce point de l'ordre du jour est « Contrôle international des drogues ».

此后,该项目的标题一直是“国际药物管制”。

A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.

在商定了体政策战略中的措辞之后,将再度此处的内容进行审议。

Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.

MARRERO女士(古巴)说,希望在措词方面与古巴代表团进行磋商

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libeller 的法语例句

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule, liber, libérable, libéral,