法语助手
  • 关闭
adv.
在智力; 在 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement社会;psychologiquement;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神;physiquement;techniquement在技术, 从技术角度;professionnellement职业, 专业, 业务;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表的作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团的作更具挑战性和在智慧更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在是没有的,在道义是站不住脚的,这种否定是非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是论可信和推正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德和科学是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康的青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发的建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就是说希望有两个星期的透彻和益智的审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意有区别,但在实践中达致相结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依的唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想和道德令人难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩的会外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在理智上 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化观点看;socialement;psychologiquement理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人目中对女性幻想是一个缄口妇女有着不积极智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有根据,在道义上是站不住脚,这种否定是非常正确

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族意味着全世界在精神和文化上损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发议具有独立性和发人深省研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发议具有独立性和发人深省研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续农牧作,作为一种具有知识和实际回报职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样话,我们将继续按计划进行本届其它内容,也就是说希望有两个星期透彻和益智审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想上和道德上令人难以接受原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪,丰富了活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力; 在理智 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement社会;psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement;physiquement物理;techniquement在技术, 从技术角度;professionnellement职业, 专业, 业务;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表的作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团的作更具挑战性和在智慧更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智是没有根据的,在道义是站不住脚的,这种否定是非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据准,一个民族的消亡意味着全世界在和文化的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德和科学是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一代知识发达、和身体健康的青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发的建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就是说希望有两个星期的透彻和益智的审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意有区别,但在实践中达致相结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据的唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想和道德令人难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩的会外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在理智上 法 语 助手
词:
moralement
词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement;psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表的作更具挑战性和更为有意

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团的作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有根据的,在道上是站不住脚的,这种否定是非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸具有独立性和人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金协作,能为培养出一代知识达、精神和身体健康的青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸具有独立性和人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启的建

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样的话,我们将继续按计划进行本届的其它内容,也就是说希望有两个星期的透彻和益智的审

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据的唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想上和道德上令人难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩的外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了的活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力; 在 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement社会;psychologiquement;politiquement政治;économiquement济;mentalement精神;physiquement;techniquement在技术, 从技术角度;professionnellement职业, 专业, 业;financièrement济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻想一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表的作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团的作更具挑战性和在智慧更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在没有根据的,在道义站不住脚的,这种否定非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说可信和推正确,不如说为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德和科学自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康的青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发的建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果那样的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就说希望有两个星期的透彻和益智的审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意有区别,但在实践中达致相同结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据的唯一事实,被驱逐人外国人, 这这种做法在思想和道德令人难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩的会外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在理智上 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化观点看;socialement社会;psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性幻想是一个缄口妇女有积极智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有,在道义上是站住脚,这种否定是非常正确

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

同样标准,一个民族消亡意味全世界在精神和文化上损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

澳大利亚法律,没有得到法庭法令授权,得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续农牧作,作为一种具有知识和实际回报职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样话,我们将继续按计划进行本届会议其它内容,也就是说希望有两个星期透彻和益智审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想上和道德上令人难以接受原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩会外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在智上 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化观点看;socialement;psychologiquement;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人目中对女性幻想是一个缄口妇女有着不积极智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在上是没有根据,在道义上是站不住脚,这种否定是非常正确

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是论可信和推正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民亡意味着全世界在精神和文化上损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发议具有独立性和发人深省研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆同时却允许体外受孕和堕胎存在,这在道德上和科学上是自相矛盾

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发议具有独立性和发人深省研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续农牧作,作为一种具有知识和实际回报职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样话,我们将继续按计划进行本届其它内容,也就是说希望有两个星期透彻和益智审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想上和道德上令人难以接受原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪,丰富了活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在理智上 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
联想词
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement社会;psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各代表团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位代表的作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各代表团的作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激发们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有根据的,在道义上是站不住脚的,这种否定是非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思想与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一代知识发达、精神和身体健康的青年,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

许多代表称赞贸发会议具有独立性和发的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令受启发的建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就是说希望有两个星期的透彻和益智的审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据的唯一事实是,被驱逐是外国, 这是这种做法在思想上和道德上令难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富多彩的会外活动和平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,
adv.
在智力上; 在理智上 法 语 助手
近义词:
moralement
反义词:
manuellement,  physiquement
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement从文化的观点看;socialement社会;psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement经济;mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技术上, 从技术角度;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;financièrement经济;

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对女性的幻是一个缄口的妇女有着不积极的智慧

Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

这又使得各团的作如此具有挑战性和富有智慧刺激。

Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

这又使得各位作更具挑战性和更为有意义。

Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

这使得各团的作更具挑战性和在智慧上更具剌激。

Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

这反过来又使我们的作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有根据的,在道义上是站不住脚的,这种否定是非常正确的。

De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

这种思与其说是理论可信和推理正确,不如说是为仇恨辩护。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反对治疗性克隆的同时却允许体外受孕和堕胎的存在,这在道德上和科学上是自相矛盾的。

Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

这些公司与儿童基金会协作,能为培养出一知识发达、精神和身体健康的青年人,作出贡献。

De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。

En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。

Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

应鼓励青年人、小农和妇女从事可持续的农牧作,作为一种具有知识和实际回报的职业。

M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发的建议

Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那样的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就是说希望有两个星期的透彻和益智的审议。

Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为知晓。

Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。

L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集体驱逐依据的唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思和道德上令人难以接受的原因。

Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

丰富彩的会外活动和平行活动(组办了100项这类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellectuellement 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


intellectualiser, intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences,