De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
切监测 这些个缔约方在逐步淘汰
方面取得进展的情况。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
切监测 这些个缔约方在逐步淘汰
方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为这一消耗
氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和
的
存数量仍然很高,而且氟氯烃的
存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和
消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上氧消耗潜能值已经注册,且这些
迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有
存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央,净化并储存
以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗氧物质化学品、含有氟氯化
的产品和
的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗氧层物质国家计划和
银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要用途的具体国家提供
存的
,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一氧层受到氯氟烃、
以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗
氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国存的80%;所回收的全部
将予以销毁或出口。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
化
和哈龙的库存数量仍然很高,而且
烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的化
和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少烃和二
二
甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、有
化
的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层质的替
,
成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
化
和哈龙的库存数量仍然很高,而且
的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的化
和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含和二
二
甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧质化学品、含有
化
的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧
质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和哈龙消费的途径进
审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使替代品的使
者收集哈龙并进
。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以于关键
途或者
于
。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov为哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会的一位共主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜值已经注册,且这些哈龙迄今为止可
都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用关键用途或者用
销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和合王国都建立了某种形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯邦的Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈龙这一消耗臭氧层物质替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙
库存数量仍然很高,而且氟氯烃
库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国持续
氟氯化
和哈龙消费
途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今为止能都是通过这个网络门户进行贸易
。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后
需要而言,目前
大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦Sergey Kopylov先生为哈龙技术选择委员会
一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化产品和哈龙
非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他任命提案也得到了俄罗斯联邦
赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
能向需要哈龙用途
具体国家提供库存
哈龙,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及用作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂其他消耗臭氧物质等
强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存80%;所回收
全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转北。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
作为哈这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采
。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈
的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化和哈
消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈
迄今为止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使替代品的使
者收集哈
并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈
库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈库,净化并储存哈
以
于关键
途或者
于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈库存和排放模型预测方面继续展开工作。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某种形式的哈库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生为哈选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈
的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,对他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈途的具体国家提供库存的哈
,也将将是一种挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈以及
作制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈库存的80%;所回收的全部哈
将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De suivre de près les progrès accomplis par ces Parties en vue d'éliminer les halons.
密切监测 这些个缔约方在逐步淘汰哈龙方面取得进展的情况。
Le vent hale le nord.
[海]风向转。
Les AFFF ont été introduites pour remplacer les halons, qui sont nocifs pour la couche d'ozone.
哈龙这一消耗臭氧层物质的替代物,水成膜泡沫正在被逐步采用。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要帮助
国确保可持续的氟氯化
和哈龙消费的途径进行审议。
Plus de 1 000 tonnes de halons avaient été jusque-là enregistrées et peut-être échangées par le biais du portail.
000吨以上哈龙臭氧消耗潜能值已经注册,且这些哈龙迄今止可能都是通过这个网络门户进行贸易的。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Le fabricant a offert de collecter et de détruire les halons des utilisateurs qui s'engageaient eux-mêmes à utiliser le produit de remplacement.
该生产者主动向那些承诺使用替代品的使用者收集哈龙并进行销毁。
M. Gary Taylor, Coprésident du Comité des choix techniques pour les halons a signalé que les stocks de halons dépassaient les futurs besoins.
哈龙技术选择委员会的联席主席Gary Taylor先生汇报说,就满足今后的需要而言,目前的大多数现有哈龙库存实际上已不再需要。
Plusieurs pays ont créé des banques centrales de halons où les halons sont purifiés et stockés aux fins d'utilisations critiques ou de destruction.
许多国家都建立了中央哈龙库,净化并储存哈龙以用于关键用途或者用于销毁。
Il a également fait savoir que les travaux sur les banques de halons et les modèles pour la prévision des émissions se poursuivaient.
他还报告说,目前正在就哈龙库存和排放模型预测方面继续展开工。
L'Australie, le Canada, la République tchèque, le Japon, les États-Unis et le Royaume-Uni, notamment, ont créé une certaine forme de banque de halons.
特别是,澳大利亚、加拿大、捷克共和国、日本、美国和联合王国都建立了某形式的哈龙库。
Le Groupe recommande la nomination de M. Sergey Kopylov de la Fédération de Russie comme coprésident du Comité des choix techniques pour les halons.
小组建议选择俄罗斯联邦的Sergey Kopylov先生哈龙技术选择委员会的一位共同主席。
Une autre difficulté résidait dans le commerce illicite de substances chimiques qui appauvrissent la couche d'ozone, des produits contenant des CFC et des halons.
另一项挑战是消耗臭氧物质化学品、含有氟氯化的产品和哈龙的非法贸易问题。
De suivre de près les progrès accomplis par le Pakistan dans la mise en œuvre de son plan d'action et dans l'élimination progressive des halons.
密切监测巴基斯坦在逐步淘汰甲基溴方面取得进展的情况。
L'Organisation s'est occupée d'élaborer des plans nationaux d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone ainsi que des programmes de gestion des banques de halons.
工发组织一直努力制订逐步淘汰消耗臭氧层物质国家计划和哈龙银行管理方案。
La Fédération de Russie a été informée de la présentation de la candidature de M. Kopylov, qui possède une vaste expérience des questions relatives aux halons.
Kopylov先生在相关问题上经验丰富,他的任命提案也得到了俄罗斯联邦的赞同。
Il se révélera difficile aussi de faire en sorte que les halons en dépôt soient mis à la disposition des pays où leur utilisation serait nécessaire.
确保能向需要哈龙用途的具体国家提供库存的哈龙,也将将是一挑战。
Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.
这一臭氧层受到氯氟烃、哈龙以及用制冷剂、发泡剂、气雾剂、阻燃剂、溶剂和熏蒸消毒剂的其他消耗臭氧物质等的强烈侵蚀。
En conséquence, l'Italie a estimé qu'elle avait pu récupérer plus de 80 % de son stock national de halons; les quantités récupérées ont été détruites ou exportées.
因此,意大利估计能够回收全国哈龙库存的80%;所回收的全部哈龙将予以销毁或出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。