法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转〉(感的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行狂涨
flambée de terrorisme恐怖活动四处发生
词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种将此视为仇视可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最发生的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂
flambée de terrorisme活动四处发生
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高的警

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

三年中,粮食商品价格出现天文数字的上

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生的一系列暴力事件表关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme恐怖活动四处发生
义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最发生的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺
faire une flambée pour se réchauffer

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme恐怖活动四处发
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发,安局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社没有料到3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情
flambée de terrorisme恐怖活动四处发生
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie热,疯,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述食价格涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的力行径时有发生,安局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完没有料到会发生3月的力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生的一系列力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme怖活动四处发生
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是加剧的族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短)
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme恐怖活动四处发生
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧种族诽谤对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有会发生3月暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得不大收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲动, 迸发;爆发
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme恐怖活动四处发生
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕发;baisse下降,降低,低落;recrudescence复发;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie;spéculation;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动四处发生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

管极端分子的暴力行径时有发生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现天文数字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将发生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近发生的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括爆发部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,
n.f.
1. (短暂的)旺火
faire une flambée pour se réchauffer生火取暖

2. 〈转义〉(感情的)冲, ;爆
flambée de colère一阵怒火
flambée des cours de l'or黄金行情狂涨
flambée de terrorisme恐怖活四处
近义词:
chaude,  bouffée,  crise,  poussée,  montée,  feu,  explosion,  boom
联想词
hausse提高,增高;envolée飞,起飞,飞跃,奔放,焕;baisse下降,降低,低落;recrudescence;inflation通货膨胀;crise危机、危象;pénurie匮乏;spéculation思辨;explosion爆炸;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;épidémie流行病,传染病;

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活四处生。

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖。

Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.

世界正面临石油价格无制地上升的问题。

Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.

儿童、妇女和男子都是这种加剧的种族诽谤的对象。

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.

我不想赘述全球粮食价格暴涨问题。

La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.

尽管极端分子的暴力行径时有生,安全局势正在改善。

De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.

全球金融危机加重了这种情绪,应将此视为仇视情绪可能高涨的警示。

Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.

过去三年中,粮食商品价格出现字的上涨。

La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.

国际社会完全没有料到会生3月的暴力事件。

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的出口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.

价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。

L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.

哈马斯军事部门警告说,西岸将生暴力。

L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.

欧盟对该国北部最近生的一系列暴力事件表示关注。

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近的一系列暴力攻击事件令人忧虑。

Cette flambée des prix a des causes multiples.

这些价格上长的原因各有不同。

Le Moyen-Orient connaît une fois de plus une nouvelle flambée de violence.

中东再次出现了新一轮暴力。

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们已获得的不大的收益。

Il y a eu un regain de tension au Teraï, avec des flambées de violence interethnique.

特莱的紧张局势加剧了,包括部族暴力。

La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.

能源价格上涨可归因于多种因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flambée 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau, flambée, flambement, flamber, flamberge, flambeur,