法语助手
  • 关闭
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

种做法以法国人格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有位学者按同思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作对这种看法的支持,建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


styloscintigraphie, stylospore, stylostatistique, stylotypite, stylus, styphnate, stypticite, styptique, styracées, styrax,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保灵活性,作为对这种看法的建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入文的围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面活性,作为对这种看法的支,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“”、“”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟定义应在如何界定“国际”方面保持灵活,作为对这种看法支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”情况均列入示范条文范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平”权利其他章节为保护和促进古巴妇女补充法律奠定了广泛基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在明他是外国人情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成情况均列入示范条文范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题其他章节为保护和促进古巴妇女问题补充性法律奠定了广泛基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,为对这种看法的支持,据建议,应考虑将凡有“外国成份”的列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资据,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保持灵活性,作对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依,在大量裁定和判决中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的定义应在如何界定“国际性”方面保灵活性,作为对这种看法的建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入文的围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育和文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护和促进古巴妇女问题的补充性法律奠定了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,
n. f.
外国人的身份

Ce moyen tiré de la qualité de Français fut examiné dans de nombreux jugements et arrêts : cette qualité étant invoquée, c'est au ministère public qu'incombe la preuve de l'extranéité. Martini écrivait à l'aube du XIXe siècle

这种做法以法国人资格为依据,在大量裁中都有论述:在援引这一资格时,由检察机关提出局外的证据

À l'appui de l'avis selon lequel le projet devrait conserver une définition souple du terme “international”, il a été proposé que le Groupe de travail envisage d'inclure dans le champ d'application des dispositions types toutes les situations comportant un “élément d'extranéité”.

有人认为,草拟的义应在如何界“国际性”方面保持灵活性,作为对这种看法的支持,据建议,工作组应考虑将凡有“外国成份”的情况均列入示范条文的范围之内。

D'autres chapitres de la Constitution sur la « Citoyenneté », « l'Extranéité », la « Famille », « l'Éducation et la Culture », « les Principaux droits, devoirs et garanties », de concert avec le droit à « l'Égalité », assurent une large base à la législation complémentaire qui protège et favorise la femme cubaine.

《宪法》关于“公民”、“侨民”、“家庭”、“教育文化”、“基本义务与保障”,以及“平等”权利等问题的其他章节为保护促进古巴妇女问题的补充性法了广泛的基础。

Dans le même ordre d'idées, mais par un raisonnement inverse, un auteur relevait au début du XXe siècle qu'un individu né sur le sol français de parents inconnus, qui rentre en France et enfreint de la sorte un arrêté d'expulsion pris antérieurement contre lui, ne pourra, alors qu'il est traduit devant la juridiction répressive et qu'il se prétend Français, être condamné que si la preuve de son extranéité est administrée. Il concluait ses analyses en ces termes

十九世纪初有一位学者按同一思路,但通过反向推论指出,在法国土地上出生但父母情况不详的人,如果回到法国并因此触犯了此前对他作出的驱逐令,而他在被移送刑事司法机关后自称为法国人,则只有在证明他是外国人的情况下,方可对他刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extranéité 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


extra-long, extralucide, extramédullaire, extramélique, extra-muros, extranéité, Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire,